acompañe
“acompañe” means “accompany” in Spanish (When expressing a wish or command).
accompany, go with
Also: escort, join
📝 In Action
Espero que me acompañe a la reunión.
B1I hope that you (formal) accompany me to the meeting.
Dudo que yo le acompañe; estoy muy ocupado.
B2I doubt that I will go with him; I am very busy.
¡Acompáñeme a la puerta, por favor!
A2Accompany me to the door, please! (Formal command)
No quiero que ella me acompañe.
B1I don't want her to come with me.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: acompañe
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'acompañe' as a formal command?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The verb 'acompañar' comes from the Latin phrase *ad cum panis*, literally meaning 'to share bread with.' Over time, this evolved from the idea of sharing a meal to simply meaning 'to be with' or 'to accompany.'
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'acompañe' sound so different from the base verb 'acompañar'?
They sound different because 'acompañe' is a special verb form (the subjunctive) used when talking about possibilities or wishes, not facts. The ending changes from '-ar' to '-e' to signal this special mood.
If I am talking to a friend (tú), what verb form should I use instead of 'acompañe'?
If you are talking to a friend, you would use 'acompañes' (for wishes/doubts) or 'acompaña' (for a friendly command).