Inklingo

aforar

ah-fo-RAHRafoˈɾaɾ

to gauge capacity

Also: to measure flow, to appraise
VerbB2regular ar
A colorful illustration of a person counting people as they enter a theater hall.
gerundaforando
infinitiveaforar
past Participleaforado

📝 In Action

Los técnicos tienen que aforar el estadio antes del gran concierto.

B2

The technicians have to gauge the stadium's capacity before the big concert.

Es importante aforar el caudal del río para prevenir inundaciones.

C1

It is important to measure the river's flow to prevent floods.

Aforaron las joyas en la frontera para calcular los impuestos.

C1

They appraised the jewelry at the border to calculate the taxes.

Word Connections

Synonyms

  • medir (to measure)
  • tasar (to appraise/value)

Common Collocations

  • aforar un localto gauge a venue's capacity
  • aforar el caudalto measure the water flow

to grant legal immunity

VerbC1regular arformal
Spain
A colorful illustration of a person in a suit standing behind a golden protective shield.
gerundaforando
infinitiveaforar
past Participleaforado

📝 In Action

El sistema legal español permite aforar a ciertos políticos.

C1

The Spanish legal system allows for certain politicians to be granted legal immunity (special court status).

Word Connections

Common Collocations

  • condición de aforadostatus of having legal immunity

🔄 Conjugations

subjunctive

present

yoafore
nosotrosaforemos
vosotrosaforéis
él/ella/ustedafore
ellos/ellas/ustedesaforen
afores

imperfect

yoaforara
nosotrosaforáramos
vosotrosaforarais
él/ella/ustedaforara
ellos/ellas/ustedesaforaran
aforaras

indicative

present

yoaforo
nosotrosaforamos
vosotrosaforáis
él/ella/ustedafora
ellos/ellas/ustedesaforan
aforas

preterite

yoaforé
nosotrosaforamos
vosotrosaforasteis
él/ella/ustedaforó
ellos/ellas/ustedesaforaron
aforaste

imperfect

yoaforaba
nosotrosaforábamos
vosotrosaforabais
él/ella/ustedaforaba
ellos/ellas/ustedesaforaban
aforabas

Translate to Spanish

Words that translate to "aforar" in Spanish:

to appraise

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: aforar

Question 1 of 3

If a nightclub is 'aforado', what has happened?

📚 More Resources

👥 Word Family
aforo(capacity/attendance)Noun
aforamiento(legal immunity/gauging)Noun
aforador(gauger/measuring device)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Spanish word 'foro' (forum/court), which comes from Latin 'forum'. It originally referred to bringing goods to a public place to be valued or judged.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: forumFrench: afforer

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Does 'aforar' mean the same as 'contar' (to count)?

Not exactly. 'Contar' is simply to count individuals. 'Aforar' is more official—it means to calculate the total capacity or to appraise the value of something for official purposes.

Is 'aforar' a common word for daily conversation?

It is more common in technical, legal, or event-planning contexts. In daily life, you're more likely to see the noun 'aforo' on signs in shops or restaurants.

Can I use 'aforar' to talk about measuring my height?

No. For height or basic dimensions, use 'medir'.