
aparta
ah-PAR-tah
Quick Reference
📝 In Action
Ella aparta las cortinas para que entre el sol.
A2She moves the curtains aside so the sun can come in.
¡Aparta! No puedo ver la televisión.
A1Move! I can't see the TV.
Él siempre aparta un poco de dinero para sus viajes.
B1He always sets aside a bit of money for his trips.
💡 Grammar Points
Two-in-One Word
The word 'aparta' can be a statement ('He moves it') or a command ('Move!'). Use context to tell which is which.
Moving Yourself vs. Moving Things
Use 'aparta' when moving an object. If you want someone to move their body, you'll often hear 'apártate' (move yourself).
❌ Common Pitfalls
Don't confuse with 'aparte'
Mistake: "Using 'aparta' for everything."
Correction: Use 'aparta' for current actions or commands. Use 'aparte' (ending in e) when talking about possibilities or wishes.
⭐ Usage Tips
Be Careful with Commands
Saying '¡Aparta!' can sound a bit rude or bossy. If you want to be polite, use 'Perdón' (Excuse me) instead.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: aparta
Question 1 of 2
If you want to tell a friend to get out of the way quickly, what would you say?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'aparta' different from 'apártate'?
Yes. 'Aparta' is usually for moving something else (like a chair), while 'apártate' is used when you are telling someone to move their own body.