Inklingo

atrapar

a-tra-para.tɾaˈpaɾ

catch, capture

Also: snare, seize
VerbA2regular ar
A hand reaching out and successfully catching a bright blue ball mid-air.
infinitiveatrapar
gerundatrapando
past Participleatrapado

📝 In Action

El jardinero logró atrapar a la ardilla en la jaula.

A2

The gardener managed to catch the squirrel in the cage.

Tienes que saltar muy alto para atrapar esa pelota.

A1

You have to jump very high to catch that ball.

Word Connections

Synonyms

  • coger (to catch, to grab (use carefully in some regions))
  • capturar (to capture)

Common Collocations

  • atrapar un balónto catch a ball
  • atrapar un pezto catch a fish

trap, corner

Also: catch out
VerbB1regular ar
A small, simple cartoon creature looking worried while caught inside a large, restrictive net on green grass.
infinitiveatrapar
gerundatrapando
past Participleatrapado

📝 In Action

Los periodistas intentaron atrapar al político con una pregunta difícil.

B1

The journalists tried to corner the politician with a difficult question.

La policía atrapó al ladrón justo cuando intentaba escapar.

B1

The police trapped the thief just as he was trying to escape.

Lo atrapamos en una contradicción, ¡así supimos que mentía!

B2

We caught him out in a contradiction, that's how we knew he was lying!

Word Connections

Synonyms

  • pillar (to catch (in the act), to find out)
  • acorralar (to corner, to surround)

Common Collocations

  • atrapar en una mentirato catch in a lie
  • atrapar en el actoto catch in the act

get stuck, get caught up

Also: get drenched
VerbB2regular (reflexive) arinformal
Spain
A bright red car completely stuck and surrounded by a long line of stationary vehicles on a road, illustrating heavy traffic.
infinitiveatraparse
gerundatrapándose
past Participleatrapado

📝 In Action

Me atrapé en el tráfico y llegué tarde.

B2

I got stuck in traffic and arrived late.

Se atrapó en su trabajo y olvidó el cumpleaños.

B2

He got caught up in his work and forgot the birthday.

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedatrapa
yoatrapo
atrapas
ellos/ellas/ustedesatrapan
nosotrosatrapamos
vosotrosatrapáis

imperfect

él/ella/ustedatrapaba
yoatrapaba
atrapabas
ellos/ellas/ustedesatrapaban
nosotrosatrapábamos
vosotrosatrapabais

preterite

él/ella/ustedatrapó
yoatrapé
atrapaste
ellos/ellas/ustedesatraparon
nosotrosatrapamos
vosotrosatrapasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedatrape
yoatrape
atrapes
ellos/ellas/ustedesatrapen
nosotrosatrapemos
vosotrosatrapéis

imperfect

él/ella/ustedatrapara/atrapase
yoatrapara/atrapase
atraparas/atrapases
ellos/ellas/ustedesatraparan/atrapasen
nosotrosatrapáramos/atrapásemos
vosotrosatraparais/atrapaseis

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: atrapar

Question 1 of 1

Which sentence uses 'atrapar' in the sense of 'getting stuck' or 'caught up'?

📚 More Resources

👥 Word Family
la trampa(the trap, the cheat)Noun
el atrapamiento(the trapping, the entanglement)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Formed in Spanish by adding the prefix 'a-' (indicating movement toward) to the root word *trapa*, which means 'trap' or 'snare.' The word literally means 'to move into a trap' or 'to put in a trap.'

First recorded: Medieval Spanish

Cognates (Related words)

Portuguese: atraparFrench (related root): attraper

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

¿Cuál es la diferencia entre 'atrapar' y 'agarrar'?

Both mean 'to grab/catch.' 'Agarrar' means to hold onto something firmly or grab it quickly (like a handle). 'Atrapar' specifically implies intercepting something moving or setting a trap to capture something.

If I want to say 'I caught a cold,' should I use 'atrapar'?

No. Although 'atrapar' means 'to catch,' Spanish uses a different verb for illness. You should use 'pillar' (Me pillé un resfriado) or 'coger' (Cogí un resfriado), or most commonly, 'resfriarse' (Me resfrié).