bromeo
“bromeo” means “I joke” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
I joke, I kid
Also: I tease
📝 In Action
No te preocupes, solo bromeo. No estoy enojado.
A2Don't worry, I'm just kidding. I'm not mad.
¿Crees que hablo en serio? ¡Qué va! Yo siempre bromeo.
B1Do you think I'm serious? No way! I always joke.
joking, jesting
Also: teasing
📝 In Action
El bromeo entre los compañeros de trabajo hace el día más ligero.
B1The joking among the coworkers makes the day lighter.
No soporto el bromeo pesado y constante.
B2I can't stand heavy and constant teasing.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: bromeo
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'bromeo' (the verb)?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the verb 'bromear,' which in turn comes from the Spanish word 'broma.' Originally, 'broma' meant 'foam' or 'froth' on the sea, then evolved to mean 'noise' or 'commotion,' and finally settled on 'joke' or 'prank' because of the noise and commotion joking creates.
First recorded: 16th century (in the sense of 'jest')
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'bromeo' and 'broma'?
'Bromeo' is the verb form meaning 'I joke' or 'I am joking.' 'Broma' is the noun meaning 'a joke' or 'a prank.' They are related, but one is an action and the other is a thing.
Is 'bromear' a difficult verb to conjugate?
Not at all! 'Bromear' is a perfectly regular -AR verb, making it one of the easiest types of verbs to learn in Spanish. It follows all the standard patterns.

