casarnos
“casarnos” means “to get married (us)” in Spanish (Reflexive/Reciprocal action).
to get married (us), to marry (each other, us)
Also: for us to wed
📝 In Action
Queremos casarnos en la playa el próximo verano.
A2We want to get married on the beach next summer.
Antes de casarnos, vivíamos en ciudades diferentes.
B1Before we got married, we lived in different cities.
¿Deberíamos casarnos pronto o esperar un poco más?
B1Should we get married soon or wait a little longer?
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: casarnos
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'casarnos'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The root verb 'casar' comes from the Latin word *casa*, meaning 'house' or 'hut.' Originally, it meant to settle someone in a home, and later evolved to mean joining two people in marriage.
First recorded: 13th century (base verb)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'casar' and 'casarse'?
'Casar' (without the 'se') means 'to marry someone else' (like a priest or judge does). 'Casarse' (with the 'se') means 'to get married' (the couple marrying each other). Since 'casarnos' includes 'nos,' it means 'for us to get married.'
Can I use 'nos' before the verb instead of attaching it to the end?
Yes, absolutely! When you have two verbs together, you have two options for the pronoun placement. Both 'Queremos casarnos' and 'Nos queremos casar' are perfectly correct and mean 'We want to get married.'