Inklingo

casarse

kah-SAHR-sehkaˈsaɾse

casarse means to get married in Spanish (entering into a union).

to get married

Also: to marry
VerbA1regular (reflexive) ar
A close-up illustration showing one hand gently placing a simple golden wedding band onto the ring finger of another hand, symbolizing marriage.
infinitivecasarse
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 In Action

Mi hermana se casa el próximo mes en la playa.

A1

My sister is getting married next month on the beach.

¿Con quién te casaste? ¡Nunca me lo dijiste!

A2

Who did you marry? You never told me!

Ellos decidieron casarse después de diez años de noviazgo.

B1

They decided to get married after ten years of dating.

Word Connections

Synonyms

  • unirse (to join/unite)
  • contraer matrimonio (to contract marriage)

Antonyms

  • divorciarse (to get divorced)
  • separarse (to separate)

Common Collocations

  • casarse por la iglesiato get married in church
  • casarse por lo civilto get married civilly (at the courthouse)

Indicative

Present

yome caso
te casas
él/ella/ustedse casa
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis
ellos/ellas/ustedesse casan

Imperfect

yome casaba
te casabas
él/ella/ustedse casaba
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais
ellos/ellas/ustedesse casaban

Preterite

yome casé
te casaste
él/ella/ustedse casó
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis
ellos/ellas/ustedesse casaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yome case
te cases
él/ella/ustedse case
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis
ellos/ellas/ustedesse casen

Imperfect Subjunctive

yome casara
te casaras
él/ella/ustedse casara
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais
ellos/ellas/ustedesse casaran

Vocabulary Collections

Translate to Spanish

Words that translate to "casarse" in Spanish:

to marry

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: casarse

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'casarse'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
quedarselavarse
📚 Etymology

The word comes from the Latin verb *casare*, which meant 'to build a house' or 'to bring into a house.' Over time, this evolved to mean 'to establish a household' and, eventually, 'to marry.'

First recorded: Medieval Latin period

Cognates (Related words)

Portuguese: casar-seCatalan: casar-se

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'casar' and 'casarse'?

'Casarse' (reflexive) means 'to get married'—the subject is marrying someone else or establishing a union. 'Casar' (non-reflexive) means 'to perform a marriage ceremony' or 'to marry off' someone else. Example: 'El cura casó a la pareja' (The priest married the couple).

Does 'casarse' always need the reflexive pronoun (me, te, se, nos, os)?

Yes, almost always, when the meaning is 'to enter into a marriage.' This is because the action is considered something you do to yourself or with another person, marking it as a reflexive action.