Inklingo

chau

/chow/ (rhymes with 'now')/ˈtʃau/

chau means bye in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

bye, goodbye

Also: see ya
InterjectionA1informal
Argentina and UruguaySpain
A friendly person waving goodbye with a smile.

📝 In Action

Bueno, me voy. ¡Chau!

A1

Well, I'm leaving. Bye!

Chau, mamá, nos vemos más tarde.

A1

Bye, mom, see you later.

Le dije chau y colgué el teléfono.

A2

I said bye to him and hung up the phone.

Word Connections

Synonyms

  • adiós (goodbye)
  • hasta luego (see you later)

Antonyms

Common Collocations

  • chau, chaubye-bye (often used when in a hurry)
  • decir chauto say goodbye

gone, that's it

Also: game over
Latin America
An empty plate with a few crumbs remaining.

📝 In Action

Si no llegamos a tiempo, chau vacaciones.

B1

If we don't arrive on time, goodbye vacations (meaning the vacations are ruined/gone).

Se rompió el motor y chau auto.

B2

The engine broke and that's it for the car.

Translate to Spanish

Words that translate to "chau" in Spanish:

byegame overgonegoodbyesee yathat's it

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: chau

Question 1 of 2

Can you use 'chau' to greet someone when you first see them?

📚 More Resources

🎵 Rhymes
bacalaomiau
📚 Etymology

Borrowed from the Italian word 'ciao'. Originally, the Italian word comes from a phrase in the Venetian dialect 's’ciavo vostro', which literally means 'I am your slave'—a very humble way to say 'at your service.' Over time, it shortened and became a friendly way to say goodbye in Spanish.

First recorded: Early 20th century

Cognates (Related words)

Italian: ciaoPortuguese: tchauFrench: tchao

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

How do you spell it, 'chau' or 'chao'?

Both are correct! 'Chau' is the most common spelling in Argentina, Uruguay, and Peru, while 'chao' is more frequent in Spain, Chile, Colombia, and Mexico.

Is 'chau' rude?

Not at all, but it is informal. Use it with friends, family, and coworkers. In a very formal setting (like an interview), 'adiós' or 'que tenga un buen día' might be safer.