Inklingo

How to Say "gone" in Spanish

English → Spanish

ido

/ee-doh//ˈi.ðo/

Verb (Past Participle)A2General
Use 'ido' when referring to the act of having moved from one place to another, often in the context of perfect tenses like 'have gone'.
A small figure walking away into the distance on a long, winding path toward a bright horizon, illustrating the concept of having 'gone'.

Examples

Mi hermano se ha ido a estudiar a otra ciudad.

My brother has gone to study in another city.

Nunca he ido a Japón.

I have never gone to Japan.

Cuando llegamos, ellos ya se habían ido.

When we arrived, they had already gone.

¿Has ido al nuevo restaurante italiano?

Have you gone to the new Italian restaurant?

Building 'Have Done' Sentences

To say you 'have gone' somewhere, you combine a form of the helper verb 'haber' (to have) with 'ido'. For example, 'he ido' (I have gone), 'has ido' (you have gone).

Always Stays the Same

When used with 'haber', 'ido' never changes. It doesn't matter who went or how many people went, it's always 'ido'. For example: 'Ella ha ido' (She has gone), 'Ellos han ido' (They have gone).

Using 'ido' vs. 'fui'

Mistake:Yo he fui a la tienda.

Correction: Yo he ido a la tienda. Use 'ido' with 'haber' (have/has) for 'I have gone'. Use 'fui' by itself for 'I went' as a single, completed action in the past.

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

AdjectiveA2General
Use 'vendido' specifically when an item or product is no longer available because it has been sold.
A single red apple resting on a wooden counter, next to a small, empty space where a coin was just removed, indicating it was recently sold.

Examples

Llegué tarde, ya todo estaba vendido.

I arrived late; everything was already sold (gone).

Lo siento, ese modelo ya está vendido.

I'm sorry, that model is already sold.

Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.

All the tickets for the concert were sold in one hour.

Adjective Agreement

Remember that 'vendido' must change its ending to match the thing it describes: 'vendida' (feminine singular), 'vendidos' (masculine plural), 'vendidas' (feminine plural).

Mixing Ser and Estar

Mistake:La casa es vendida. (Incorrect)

Correction: La casa está vendida. (Correct). Use 'estar' because being 'sold' describes the current state or result of the action, not a permanent characteristic.

chau

/chow/ (rhymes with 'now')/ˈtʃau/

InterjectionB2Informal
Employ 'chau' informally to express that something is finished, lost, or ruined, often with a sense of finality.
An empty plate with a few crumbs remaining.

Examples

Si no cuidas tu teléfono, chau batería.

If you don't take care of your phone, goodbye battery (meaning the battery will be gone/ruined).

Si no llegamos a tiempo, chau vacaciones.

If we don't arrive on time, goodbye vacations (meaning the vacations are ruined/gone).

Se rompió el motor y chau auto.

The engine broke and that's it for the car.

Figurative Goodbye

You can use this word to dramatically emphasize that something is finished, lost, or ruined.

Confusing 'ido' with 'vendido'

Learners often confuse 'ido' (gone, as in moved away) with 'vendido' (sold). Remember that 'ido' relates to movement or absence, while 'vendido' specifically describes the status of an item that has been purchased.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.