Inklingo

compatriota

kom-pah-tree-OH-tah/kom.pa.tɾiˈo.ta/

compatriota means fellow countryman in Spanish (someone from your same country).

fellow countryman

Also: compatriot, fellow citizen
Nounm or fB1
Two friendly people standing together and smiling warmly in a bright park.

📝 In Action

Qué alegría encontrar a un compatriota en este pequeño pueblo de Japón.

B1

What a joy to find a fellow countryman in this small town in Japan.

El presidente envió un mensaje de esperanza a todos sus compatriotas.

B2

The president sent a message of hope to all his fellow citizens.

Muchos compatriotas viven en el extranjero por motivos de trabajo.

B1

Many fellow countrymen live abroad for work reasons.

Word Connections

Synonyms

  • paisano (someone from the same region or country (more informal))
  • conciudadano (fellow citizen)

Antonyms

Common Collocations

  • queridos compatriotasdear fellow countrymen
  • un grupo de compatriotasa group of fellow citizens

Translate to Spanish

Words that translate to "compatriota" in Spanish:

compatriotfellow citizenfellow countryman

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: compatriota

Question 1 of 3

If you meet a woman from your home country, how do you refer to her?

📚 More Resources

👥 Word Family
patria(homeland)Noun
patriota(patriot)Noun
expatriado(expat)Noun
patriotismo(patriotism)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin 'compatriota', which combines 'com-' (together/with) and 'patriota' (native). Essentially, it means someone from the same fatherland.

First recorded: 16th century

Cognates (Related words)

French: compatrioteItalian: compatriotaEnglish: compatriot

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Can I use 'compatriota' for people from the same city?

Technically, it refers to the same country ('patria'). For the same city, 'conciudadano' or 'paisano' is more common.

Is it rude to call someone a 'compatriota'?

Not at all! It's quite polite and shows a sense of shared identity.

Does it have a negative meaning like 'nationalist'?

No, it is a neutral term for sharing a place of origin, unlike 'patriota' (patriot), which implies a specific political stance or love for the country.