Inklingo

confundida

kohn-foon-DEE-dahkon.funˈdi.ða

confundida means confused in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

confused, bewildered

Also: mixed up
A young girl with a puzzled expression, scratching her head, surrounded by swirling, colorful shapes suggesting mental clutter and uncertainty.

📝 In Action

Después de la explicación, la estudiante se quedó completamente confundida.

A2

After the explanation, the student remained completely confused.

Mi madre estaba confundida con los nuevos controles del televisor.

A1

My mother was confused by the new TV controls.

Word Connections

Synonyms

  • perpleja (perplexed)
  • despistada (scatterbrained, distracted)

Antonyms

Common Collocations

  • sentirse confundidato feel confused
  • quedarse confundidato be left confused

confused, mistaken

Also: mixed up
Two distinct groups of brightly colored objects, specifically red spheres and blue cubes, completely mixed together in a single, jumbled pile, illustrating a state of being blended.

📝 In Action

La información fue confundida a propósito para crear caos.

B2

The information was confused (mixed up) on purpose to create chaos.

Su identidad ha sido confundida con la de otra persona.

B1

Her identity has been mistaken for that of another person.

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: confundida

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'confundida' to describe a temporary feeling?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
medidavenida
📚 Etymology

The word comes from the Latin verb *confundere*, which literally meant 'to pour together' or 'to mix up,' which is exactly what happens when your thoughts or objects get muddled!

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: confoundPortuguese: confundida

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'confundida' and 'avergonzada'?

'Confundida' means puzzled or mixed up in thought. 'Avergonzada' means embarrassed or ashamed. They describe very different feelings!

Why does 'confundida' usually go with 'estar'?

Because being confused is usually a state that can change. If you say 'Ella es confundida,' it would imply confusion is a permanent part of her personality, which is generally not the intent.