
confías
con-FEE-as
Quick Reference
📝 In Action
¿Confías en que él guardará el secreto?
A2Do you trust him to keep the secret?
Si confías en la tecnología, este coche conducirá solo.
B1If you trust the technology, this car will drive itself.
Tú siempre confías demasiado rápido en la gente.
A2You always trust people too quickly.
💡 Grammar Points
The Accent Mark Rule
The word 'confías' needs an accent mark over the 'i' to separate the sounds, forcing you to pronounce it as three distinct syllables: con-FEE-as. This accent is required in all forms except 'nosotros' and 'vosotros' in the present tense.
Required Preposition
When you say what or who you trust, the verb 'confiar' almost always requires the little word 'en' (in/on) immediately afterward. You cannot just say 'Yo confío mi amigo'.
❌ Common Pitfalls
Forgetting 'en'
Mistake: "Tú confías tus amigos."
Correction: Tú confías **en** tus amigos. The Spanish verb needs 'en' to link the trusting action to the person or thing being trusted.
⭐ Usage Tips
Confide vs. Trust
While it usually means 'to trust,' you can also use confiar to mean 'to confide in' someone, especially when talking about secrets or personal matters.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: confías
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'confías' with the required small word 'en'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why does 'confías' have an accent mark?
The accent mark is there to break up the vowel sounds. Without it, the word would sound like 'CON-fias' (two syllables). The accent ensures it is pronounced 'con-FEE-as' (three syllables), keeping the 'i' sound strong and separate.
Is 'confías' formal or informal?
'Confías' is the informal way to say 'you trust,' used when speaking to one friend, child, or familiar person (the 'tú' form). For a formal setting, you would use 'confía' (the 'usted' form).