consigo
“consigo” means “with him/herself” in Spanish (When the subject is singular (él/ella/usted)).
with him/herself, with itself
Also: with themselves
📝 In Action
Ella siempre lleva su identificación consigo.
A2She always carries her ID with her (with herself).
Los niños se llevaron todos los juguetes consigo.
B1The children took all the toys with them (with themselves).
El éxito trae consigo mucha responsabilidad.
B2Success brings a lot of responsibility with it.
Usted debe mantener la calma consigo mismo.
C1You must maintain calm with yourself (formal singular).
🔀 Commonly Confused With
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: consigo
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'consigo'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
'Consigo' developed from the Latin word *cum* (meaning 'with') combined with the reflexive pronoun *sē* (meaning 'oneself'). Over time, the two words merged and the 'm' sound changed to 'g' to create this unique Spanish combination, just like 'conmigo' (with me) and 'contigo' (with you).
First recorded: Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'consigo' and 'con él'?
'Consigo' means 'with HIMSELF'—the subject and the object are the same person. 'Con él' means 'with HIM'—the subject is someone else, and 'him' is a different person. Example: 'Pedro está molesto consigo' (Pedro is upset with himself). VS. 'Pedro está molesto con él' (Pedro is upset with another man).
Can I use 'consigo' when referring to 'usted' (formal you)?
Yes. Since 'usted' uses third-person verb forms, it also uses the third-person reflexive pronoun 'sí' and thus 'consigo.' For example: 'Usted trajo el regalo consigo' (You [formal] brought the gift with you).