Inklingo

contigo

kon-TEE-gokonˈtiɣo

contigo means with you in Spanish (Used when talking to one person you know well (the 'tú' form).).

with you

Argentina, Uruguay, and parts of Central America
Two happy cartoon children walking side-by-side down a sunny path, holding hands.

📝 In Action

¿Puedo ir contigo al cine?

A1

Can I go with you to the movies?

No estoy de acuerdo contigo.

A2

I don't agree with you.

Siempre es divertido hablar contigo.

A1

It's always fun to talk with you.

Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.

A2

I want to celebrate my birthday with you.

Word Connections

Antonyms

  • sin ti (without you)

Common Collocations

  • hablar contigoto talk with you
  • estar contigoto be with you
  • contar contigoto count on you

Idioms & Expressions

  • contigo pan y cebollaA way to say you'll be with someone through good times and bad ('through thick and thin').

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "contigo" in Spanish:

with you

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: contigo

Question 1 of 1

Your friend asks, '¿Quieres venir al parque?' How do you correctly say 'Yes, I want to go with you'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

This word has a fascinating history! It comes from the Latin phrase 'cum tecum'. 'Cum' meant 'with' and 'tecum' also meant 'with you'. Over hundreds of years, this phrase morphed into 'contigo' in Spanish. It's like saying 'with-with-you' originally!

First recorded: Around the 10th century

Cognates (Related words)

Portuguese: contigoGalician: contigoItalian: con te

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why can't I just say 'con tú'?

It's a special historical rule. The words for 'with me' (conmigo) and 'with you' (contigo) are unique combo-words that come from Latin. For everyone else, you just use 'con' plus the person, like 'con él' (with him) or 'con ella' (with her).

What's the difference between 'contigo' and 'con usted'?

It's all about formality. Use 'contigo' when talking to one person you know well, like a friend or family member (anyone you'd call 'tú'). Use 'con usted' when speaking to someone in a more formal or respectful situation, like a boss, an elder you don't know, or a professional (anyone you'd call 'usted').