Inklingo

cortó

/kor-TOH/

cut (he/she/it did)

A pair of red scissors cutting a blue ribbon in half.

She cut (cortó) the ribbon for the opening ceremony.

cortó(Verb (Past Tense))

A1regular ar

cut (he/she/it did)

?

physically severing

,

sliced (he/she/it did)

?

food preparation

Also:

chopped (he/she/it did)

?

wood or vegetables

📝 In Action

Mi hermano cortó el césped ayer.

A1

My brother cut the grass yesterday.

El chef cortó la cebolla muy rápido.

A2

The chef sliced the onion very quickly.

Ella cortó la tela con unas tijeras grandes.

B1

She cut the fabric with large scissors.

Word Connections

Synonyms

  • seccionó (sectioned)
  • rebanó (sliced)

Common Collocations

  • cortó el hilohe/she cut the thread
  • cortó la cuerdahe/she cut the rope

💡 Grammar Points

Preterite Tense

This form ('cortó') tells you that the action of cutting started and finished completely in the past, like a single event. It's used for actions that have a clear beginning and end.

❌ Common Pitfalls

Confusing Past Tenses

Mistake: "Using 'cortaba' (imperfect) when you mean 'cortó' (preterite)."

Correction: Use 'cortó' only for a specific, completed action (e.g., 'Ayer cortó el cable'). Use 'cortaba' for ongoing or habitual actions in the past (e.g., 'Cortaba la carne todas las noches').

⭐ Usage Tips

Who Did the Action?

'Cortó' refers to 'él' (he), 'ella' (she), or 'usted' (formal you). If you are talking about yourself, you must say 'yo corté'.

A large, red industrial lever switch being pulled down, visibly interrupting the flow through a thick black electrical cable.

The storm cut off (cortó) the communication lines.

cortó(Verb (Past Tense))

B1regular ar

cut off (he/she/it did)

?

power, water, communication

,

interrupted (he/she/it did)

?

conversation or flow

Also:

broke up (he/she did)

?

a relationship

📝 In Action

La compañía eléctrica cortó el servicio por falta de pago.

B1

The electric company cut off the service due to lack of payment.

El presentador cortó la entrevista abruptamente.

B2

The host interrupted the interview abruptly.

Después de tres años, él cortó con su novia.

B1

After three years, he broke up with his girlfriend.

Word Connections

Synonyms

  • interrumpió (interrupted)
  • detuvo (stopped)

Common Collocations

  • cortó la llamadahe/she hung up the call
  • cortó el suministrohe/she cut the supply

💡 Grammar Points

Action vs. Result

When used to mean 'the power went out,' Spanish often uses the reflexive form ('Se cortó la luz'). This means the action happened to the power/light itself, not that a specific person did it.

❌ Common Pitfalls

Using 'Cortar' for 'Hang Up'

Mistake: "Saying 'Él terminó la llamada' when you mean 'He hung up suddenly'."

Correction: The most natural way to say 'He hung up' is often 'Él cortó la llamada' or 'Él colgó'.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: cortó

Question 1 of 1

Which sentence uses 'cortó' to mean 'interrupted'?

📚 More Resources

Word Family

corte(cut (noun), court) - noun

Frequently Asked Questions

Why is 'cortó' used instead of 'cortaste'?

'Cortó' is the past action performed by a single person who is NOT you (he, she, or formal you—usted). 'Cortaste' is the past action performed by 'tú' (informal you). They refer to different people.

Can 'cortó' be used if milk curdles?

Yes. When discussing liquids like milk or mayonnaise separating or curdling, Spanish often uses the verb 'cortar' in the third person. For example: 'La leche se cortó' (The milk curdled).