Inklingo

corte

KOR-tehˈkoɾ.te

cut, haircut, style, outage / interruption

Also: slice, cross-section, cut of meat
NounmB1
A close-up view of a human index finger with a small, clean red cut across the skin, illustrating a physical injury.

📝 In Action

Me hice un corte en el dedo con un papel.

A2

I got a paper cut on my finger.

Necesito un corte de pelo nuevo.

A2

I need a new haircut.

Hubo un corte de luz en todo el barrio.

B1

There was a power outage in the whole neighborhood.

Me gusta el corte de ese vestido, es muy elegante.

B2

I like the cut of that dress, it's very elegant.

Word Connections

Synonyms

  • incisión (incision)
  • herida (wound)
  • tajo (gash, deep cut)

Common Collocations

  • corte de pelohaircut
  • corte de luz/aguapower/water outage
  • corte de carnecut of meat
  • hacerse un corteto get a cut (on oneself)

court, court

Also: entourage
NounfB2formal
Spain
A grand, stylized illustration of a king sitting on a large, ornate throne, surrounded by two formally dressed courtiers inside a palace hall.

📝 In Action

El acusado fue llevado ante la corte.

B2

The defendant was brought before the court.

La Corte Suprema anunció su veredicto.

B2

The Supreme Court announced its verdict.

La corte del rey celebraba grandes fiestas en el palacio.

C1

The king's court held grand parties in the palace.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • la Corte Supremathe Supreme Court
  • la corte realthe royal court
  • presentarse en la corteto appear in court

cut

VerbB1regular ar
A pair of hands using a sharp knife to carefully slice a fresh loaf of rustic bread on a wooden cutting board.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 In Action

Corte el pan en rebanadas, por favor.

A2

Cut the bread into slices, please. (formal command)

El jardinero me pidió que corte las rosas.

B1

The gardener asked me to cut the roses. (subjunctive)

No corte por esa calle, hay mucho tráfico.

B1

Don't cut through that street, there's a lot of traffic. (formal negative command)

Indicative

Present

yocorto
cortas
él/ella/ustedcorta
nosotroscortamos
vosotroscortáis
ellos/ellas/ustedescortan

Imperfect

yocortaba
cortabas
él/ella/ustedcortaba
nosotroscortábamos
vosotroscortabais
ellos/ellas/ustedescortaban

Preterite

yocorté
cortaste
él/ella/ustedcortó
nosotroscortamos
vosotroscortasteis
ellos/ellas/ustedescortaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yocorte
cortes
él/ella/ustedcorte
nosotroscortemos
vosotroscortéis
ellos/ellas/ustedescorten

Imperfect Subjunctive

yocortara
cortaras
él/ella/ustedcortara
nosotroscortáramos
vosotroscortarais
ellos/ellas/ustedescortaran

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: corte

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'corte' to talk about a haircut?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

The word 'corte' actually has two different origins! The meaning 'a cut' comes from the Latin word 'curtus', meaning 'shortened' or 'cut off.' The meaning 'a court' comes from a totally different Latin word, 'cohors' or 'cohortem', which meant an 'enclosure' or a 'group of attendants.' This is why they have such different meanings and even different genders.

First recorded: 12th century

Cognates (Related words)

English: curtEnglish: courtFrench: court (short)Italian: corte (court)

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why is 'corte' sometimes masculine ('el corte') and sometimes feminine ('la corte')?

It depends entirely on the meaning! Use 'el corte' (masculine) when you mean a physical cut, a haircut, a style, or an interruption like a power outage. Use 'la corte' (feminine) when you are talking about a legal court (like the Supreme Court) or a royal court.

Is 'corte' a verb?

Not on its own. It's a specific form of the verb 'cortar' (to cut). You use it for formal commands (like telling a boss or stranger 'Corte aquí') and in special sentence structures that express desire, doubt, or opinion (like 'Espero que él corte el césped'). The base verb is always 'cortar'.