Inklingo
A colorful storybook illustration showing a smiling character handing a bright red apple directly into the open hands of a second character.

darme

DAR-meh

VerbA1irregular ar
to give me?Direct action of giving something to me
Also:to cause me?Used with feelings or sensations, e.g., 'darme hambre' (to make me hungry),to get me?Less direct, e.g., 'darme un susto' (to get a scare)

Quick Reference

infinitivedar
gerunddándome
past Participledado

📝 In Action

¿Puedes darme el libro, por favor?

A1

Can you give me the book, please?

Mi abuela siempre quiere darme dinero para mi cumpleaños.

A2

My grandma always wants to give me money for my birthday.

Ver esa película de terror va a darme pesadillas.

B1

Watching that horror movie is going to give me nightmares.

Me di cuenta de que necesitaba darme más tiempo para descansar.

B2

I realized that I needed to give myself more time to rest.

Word Connections

Synonyms

  • entregarme (to hand me)
  • ofrecerme (to offer me)
  • proporcionarme (to provide me)

Antonyms

Common Collocations

  • darme cuenta deto realize
  • darme igualto not matter to me, to not care
  • darme miedoto scare me
  • darme hambre/sedto make me hungry/thirsty

Idioms & Expressions

  • darme la ganato do whatever I want / feel like it

💡 Grammar Points

Where Does the 'me' Go?

'darme' is a combo of 'dar' (to give) + 'me' (to me). This combo form is used after another verb ('Puedes darme...') or as a command ('¡Dame!'). In most other sentences, the 'me' moves to the front of the changed verb: 'Él me da el libro' (He gives me the book).

Commands: Attached or Separate?

When you're telling someone to do something in a positive way, 'me' sticks to the end: '¡Dame!' (Give me!). When it's a negative command, 'me' goes before the verb: '¡No me des eso!' (Don't give me that!).

❌ Common Pitfalls

Forgetting 'de'

Mistake: "Me di cuenta que era tarde."

Correction: Me di cuenta *de* que era tarde. The phrase 'to realize' is always 'darse cuenta *de* algo'.

⭐ Usage Tips

Expressing Feelings and Sensations

Use 'darme' for things that happen to you. Instead of saying 'I am hungry' (estoy hambriento), it's much more common to say 'Me da hambre' (It gives me hunger). This works for fear (miedo), thirst (sed), disgust (asco), and many other feelings!

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera
yodiera
dieras
ellos/ellas/ustedesdieran
nosotrosdiéramos
vosotrosdierais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: darme

Question 1 of 1

Which sentence is the most natural way to say 'That movie scares me' in Spanish?

📚 More Resources

Word Family

dar(to give) - verb

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'darme' and 'dame'?

'darme' is the basic, unconjugated form, often used after another verb, like in 'Puedes darme la sal' (Can you give me the salt?). 'dame' (with an accent) is a direct command: '¡Dame la sal!' (Give me the salt!).

Why is it 'me da' sometimes and 'darme' other times?

It depends on the other verbs in the sentence. If there's only one main verb, 'me' usually goes before it: 'Él me da un regalo'. If there are two verbs together (like 'want to give' or 'can give'), 'me' can stick to the end of the second verb: 'Él quiere darme un regalo'.