Inklingo
A simple illustration showing four bright red apples and one distinct bright green apple placed in the center, emphasizing difference.

distinta

dis-TEEN-tah

different?not the same,distinct?clearly separate or noticeable
Also:separate?individually marked

📝 In Action

Mi nueva jefa tiene una personalidad muy distinta.

A2

My new boss has a very different personality.

Esa es una historia completamente distinta a la que me contaste ayer.

B1

That is a completely different story from the one you told me yesterday.

La cultura del norte es distinta de la del sur.

B2

The culture of the north is distinct from that of the south.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • perspectiva distintadifferent perspective
  • opinión distintadifferent opinion

💡 Grammar Points

Gender Agreement

Since 'distinta' ends in -a, it is the feminine form. You must use it only when describing a feminine noun (like 'casa' or 'idea').

Comparing Differences

To say something is 'different from' something else, you usually follow 'distinta' with the preposition 'de' (e.g., 'distinta de la mía').

❌ Common Pitfalls

Mixing Genders

Mistake: "La casa es distinto."

Correction: La casa es distinta. (Because 'casa' is feminine, the adjective must also be feminine.)

⭐ Usage Tips

Emphasis

You can strengthen the meaning of 'distinta' by adding words like 'muy' (very) or 'completamente' (completely).

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: distinta

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses the word 'distinta'?

📚 More Resources

Word Family

distinto(different (masculine singular)) - adjective

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'distinta' and 'distinto'?

'Distinta' is the feminine form, used when describing feminine nouns (like 'mesa' or 'ciudad'). 'Distinto' is the masculine form, used for masculine nouns (like 'libro' or 'color'). They mean the exact same thing: different.

Is 'distinta' stronger than 'diferente'?

Generally, no. They are often interchangeable. However, 'distinta' can sometimes imply a more noticeable or marked separation, similar to the difference between 'different' and 'distinct' in English.