divirtiendo
“divirtiendo” means “having fun” in Spanish (engaging in enjoyment).
having fun, enjoying oneself
Also: amusing
📝 In Action
Están divirtiéndose mucho en la fiesta de cumpleaños.
A2They are having a lot of fun at the birthday party.
El niño pasa el día divirtiéndose con sus juguetes.
B1The child spends the day having fun with his toys.
Ella sigue divirtiéndose a pesar de la lluvia.
B2She continues enjoying herself despite the rain.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: divirtiendo
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses the gerund 'divirtiendo' with the reflexive pronoun attached?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin word *divertere*, meaning 'to turn in a different direction,' which evolved to mean 'to distract' or 'to entertain' in Spanish. The idea is that you are turning your attention away from serious things toward enjoyment.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'divirtiendo' have an 'i' instead of an 'e'?
The base verb *divertir* is a 'stem-changing' verb. When you form the gerund (the -ing form), the 'e' in the middle of the verb changes to an 'i'. This change happens in several parts of the verb conjugation, especially in the continuous and past tenses.
Is 'divertir' the same as 'divertirse'?
Not quite. 'Divertir' (without the 'se') means 'to entertain' or 'to amuse someone else' (e.g., 'The clown is amusing the kids'). 'Divertir**se**' (with the 'se') means 'to amuse oneself' or 'to have fun,' which is the much more common use.