Inklingo
A small, simple, unhappy cartoon figure sitting alone on the ground. A tiny, dark rain cloud is floating directly above the figure's head, dropping a single tear-shaped raindrop, symbolizing current distress or suffering.

sufriendo

soo-FREE-en-doh

Verb form (Gerund)B1regular ir
suffering?as in, currently suffering,enduring?as in, currently enduring
Also:bearing?figurative sense of carrying a burden

Quick Reference

infinitivesufrir
gerundsufriendo
past Participlesufrido

📝 In Action

Ella está sufriendo por la pérdida de su mascota.

A2

She is suffering due to the loss of her pet.

Llevamos tres años sufriendo las restricciones económicas.

B1

We have been enduring the economic restrictions for three years.

Aprendió mucho, sufriendo cada error que cometía.

B2

He learned a lot, suffering (or: by suffering) every mistake he made.

Word Connections

Synonyms

  • padeciendo (suffering, enduring)
  • aguantando (putting up with, tolerating)

Antonyms

Common Collocations

  • estar sufriendoto be suffering (right now)
  • seguir sufriendoto continue suffering

💡 Grammar Points

The '-iendo' Form

'Sufriendo' is the special verb form (called the gerund) that ends in '-iendo' because the original verb 'sufrir' ends in -ir. It is the Spanish equivalent of the English '-ing' form.

Forming the Progressive

You use 'sufriendo' with the verb 'estar' to show that the action of suffering is happening right now: 'Estamos sufriendo' (We are suffering).

❌ Common Pitfalls

Mixing up the 'Be' Verbs

Mistake: "Soy sufriendo."

Correction: Estoy sufriendo. Remember to always use 'estar' (to be in a temporary state) with the '-iendo' form for ongoing actions.

⭐ Usage Tips

Describing the Method

You can use 'sufriendo' immediately after another verb to explain how that action was done: 'Ganó el partido sufriendo' (He won the match [while] suffering/struggling).

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: sufriendo

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'sufriendo' to show an action happening right now?

Frequently Asked Questions

Why does 'sufriendo' end in -iendo and not -ando?

Spanish verbs that end in -er or -ir (like *sufrir*) form their '-ing' equivalent by adding the ending -iendo. Only verbs that end in -ar (like *hablar*) use the -ando ending.

Can I use 'sufriendo' as an adjective, like 'a suffering soul'?

Not usually. 'Sufriendo' is strictly used to describe an action. For 'a suffering soul,' you would use the noun form 'un alma en sufrimiento' or the adjective 'un alma sufrida' (a long-suffering soul).