Inklingo

dormida

dor-MEE-dahdoɾˈmiða

dormida means nap in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

nap, sleep

Also: rest
NounfB1
A cozy illustration of a small kitten taking a nap, curled up and sleeping soundly on a soft yellow cushion in the daylight.

📝 In Action

Después de comer, me voy a echar una dormida de veinte minutos.

B1

After eating, I'm going to take a twenty-minute nap.

Necesito una buena dormida para recuperarme del viaje.

B2

I need a good sleep to recover from the trip.

Word Connections

Synonyms

  • siesta (afternoon nap)
  • cabezada (doze)

Common Collocations

  • echar una dormidato take a nap/sleep

asleep, sleeping

Also: numb
A peaceful cartoon bear sleeping deeply in a cozy bed under a blue blanket, illustrating the state of being asleep.

📝 In Action

Mi hermana pequeña ya está dormida en el sofá.

A1

My little sister is already asleep on the sofa.

La ciudad parecía dormida a las cinco de la mañana.

B2

The city seemed asleep (quiet/still) at five in the morning.

Tengo la mano dormida después de escribir tanto.

B1

My hand is numb (asleep) after writing so much.

Word Connections

Synonyms

  • descansada (rested)
  • adormecida (drowsy)

Antonyms

Common Collocations

  • estar dormidato be asleep

Translate to Spanish

Words that translate to "dormida" in Spanish:

naprestsleep

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: dormida

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'dormida' as a noun?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

'Dormida' comes directly from the past participle of the Spanish verb 'dormir', which itself traces back to the ancient Latin verb *dormire*, meaning 'to sleep'.

First recorded: Medieval Spanish

Cognates (Related words)

Portuguese: dormidaItalian: dormita

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'dormida' and 'sueño'?

'Sueño' primarily means 'sleepiness' (Tengo sueño = I am sleepy) or 'dream.' 'Dormida' is the noun for the *act* of sleeping or a short rest (a nap).

Can I use 'dormida' to mean 'a full night's sleep'?

While technically possible, it is much more common to use 'una noche de sueño' or simply 'dormir' for a full night. 'Dormida' usually implies a brief or specific period of rest.