
dramático
dra-MAH-tee-koh
📝 In Action
No seas tan dramático, solo es un pequeño corte.
A2Don't be so dramatic, it's just a small cut.
Hubo un incremento dramático en las ventas este mes.
B1There was a dramatic increase in sales this month.
Ella estudia arte dramático en la universidad.
B2She is studying dramatic arts at the university.
💡 Grammar Points
Matching the word to the person
Since this is an adjective (a describing word), it must match the gender of the person or thing it describes. Use 'dramático' for masculine things/men and 'dramática' for feminine things/women.
❌ Common Pitfalls
Using it only for theater
Mistake: "Thinking it only refers to plays or acting."
Correction: In Spanish, just like in English, it is also used to describe big, sudden changes or someone who is being very emotional.
⭐ Usage Tips
Describing people
If you call someone 'un dramático' (as a noun), you are calling them a 'drama queen/king.' It's a common way to tease a friend who is overreacting.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: dramático
Question 1 of 2
If your friend is crying loudly because they ran out of milk, they are being...
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'dramático' always mean something bad?
Not necessarily! While it can mean an overreaction, it can also describe a very exciting and positive 'dramatic' change in a story or in statistics.
What is the difference between 'dramático' and 'drástico'?
They are very similar. 'Dramático' often implies something that catches your attention or is emotional, while 'drástico' usually refers to something very severe or extreme.