dárselo
“dárselo” means “to give it to him/her/them/you” in Spanish (giving a physical object or a piece of information).
to give it to him/her/them/you
Also: to hand it over
📝 In Action
Si tienes el libro de María, tienes que dárselo mañana.
A2If you have Maria's book, you have to give it to her tomorrow.
No quiero dárselo todavía; es una sorpresa.
B1I don't want to give it to them yet; it's a surprise.
Prometí dárselo en cuanto terminara.
B2I promised to give it to you (formal) as soon as I finished.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: dárselo
Question 1 of 1
Why does 'dárselo' use 'se' instead of 'le'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Formed by combining the infinitive verb 'dar' (from Latin 'dare', meaning to give) with the third-person indirect pronoun 'se' (originally 'le') and the direct object pronoun 'lo'.
First recorded: 13th century (as part of the evolution of the Spanish pronoun system)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Who does the 'se' refer to in 'dárselo'?
It depends on the context! 'Se' can mean to him, to her, to them, or to you (formal).
Why is there an accent mark on the 'á'?
Adding the pronouns 'se' and 'lo' adds extra syllables. The accent mark is used to ensure the stress remains on the original 'dar' sound.