
déjenlo
DEH-hen-loh
Quick Reference
📝 In Action
Si el juguete está roto, déjenlo en el suelo.
A2If the toy is broken, leave it on the floor.
Déjenlo entrar, por favor.
A2Let him come in, please.
No lo molesten más, ¡déjenlo en paz!
B1Don't bother him anymore, leave him alone!
💡 Grammar Points
A Word with Two Parts
This word is a combination of 'déjen' (the command for 'you all') and 'lo' (meaning 'it' or 'him').
Why the Accent?
When you attach words like 'lo' to the end of a command, you add an accent mark to the original stressed vowel so the pronunciation stays the same.
❌ Common Pitfalls
Forgetting the Accent
Mistake: "dejenlo"
Correction: déjenlo (The accent is required because the stress is on the third-to-last syllable).
Wrong Number of People
Mistake: "Using déjenlo for one person."
Correction: Use 'déjalo' for a friend or 'déjelo' for a formal person. 'Déjenlo' is only for a group of people.
⭐ Usage Tips
Who are you talking to?
Remember, 'déjenlo' is what you say when you are speaking to a group of people (ustedes). If you are talking to just one friend, say 'déjalo'.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: déjenlo
Question 1 of 2
To how many people are you speaking when you say 'déjenlo'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is there an accent on the 'e'?
Spanish rules require an accent when a word is stressed on the third-to-last syllable. Adding 'lo' to 'dejen' creates this situation.
Can I use this for 'leave them'?
No, for 'leave them' (plural), you would change 'lo' to 'los', making it 'déjenlos'.