
emocionada
eh-moh-syoh-NAH-dah
📝 In Action
Mi hermana está muy emocionada por su fiesta de cumpleaños.
A1My sister is very excited about her birthday party.
Cuando recibió el premio, la actriz se sintió tan emocionada que lloró.
B1When she received the award, the actress felt so moved that she cried.
¿Estás emocionada de ir a la playa mañana?
A2Are you excited to go to the beach tomorrow?
💡 Grammar Points
Gender Agreement is Key
Since 'emocionada' ends in '-a', you must only use it when describing a female person or a feminine noun. If you are describing a male person, you must change it to 'emocionado'.
Temporary Feeling (Estar)
This word almost always pairs with the verb 'estar' (to be) because it describes a current emotional state that can change, not a permanent trait.
❌ Common Pitfalls
Mixing up Gender
Mistake: "El niño está emocionada."
Correction: El niño está emocionado. (The ending of the adjective must match the gender of the person being described.)
⭐ Usage Tips
Intensity Tip
To show you are very excited, add 'muy' (very) or 'súper' (super) before it: 'Estoy súper emocionada de verte!' (I'm super excited to see you!)
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: emocionada
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'emocionada'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why does 'emocionada' end in -ada?
It ends in -ada because it is the feminine version of a past participle. It comes from the verb 'emocionar' (an -ar verb), and all regular -ar verbs form their feminine past participle by changing -ar to -ada.
Is 'emocionada' the same as 'emotional' in English?
Not exactly. While it *can* mean 'emotional' (deeply moved), it is far more often used to mean 'excited' or 'thrilled,' especially in everyday conversation. If you want to say someone is generally prone to strong feelings, you might use 'sensible' or 'emotiva' instead.