Inklingo

emocionada

eh-moh-syoh-NAH-dahemosjoˈnaða

emocionada means excited in Spanish (feeling anticipation or joy).

excited, thrilled

Also: moved, emotional
A woman is mid-air, jumping enthusiastically with a wide smile and arms raised, clearly expressing excitement and happiness.

📝 In Action

Mi hermana está muy emocionada por su fiesta de cumpleaños.

A1

My sister is very excited about her birthday party.

Cuando recibió el premio, la actriz se sintió tan emocionada que lloró.

B1

When she received the award, the actress felt so moved that she cried.

¿Estás emocionada de ir a la playa mañana?

A2

Are you excited to go to the beach tomorrow?

Word Connections

Synonyms

  • entusiasmada (enthusiastic)
  • conmovida (deeply moved)

Antonyms

Common Collocations

  • estar emocionadato be excited/moved
  • sentirse emocionadato feel excited/moved

Translate to Spanish

Words that translate to "emocionada" in Spanish:

emotional

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: emocionada

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'emocionada'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

This word comes from the Spanish verb 'emocionar,' which itself is built upon the noun 'emoción' (emotion). It ultimately traces back to Latin words meaning 'to move out' or 'to stir up,' reflecting the idea of strong feelings being generated inside you.

First recorded: 15th century (root verb forms)

Cognates (Related words)

Italian: emozionataFrench: émotionnée

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why does 'emocionada' end in -ada?

It ends in -ada because it is the feminine version of a past participle. It comes from the verb 'emocionar' (an -ar verb), and all regular -ar verbs form their feminine past participle by changing -ar to -ada.

Is 'emocionada' the same as 'emotional' in English?

Not exactly. While it *can* mean 'emotional' (deeply moved), it is far more often used to mean 'excited' or 'thrilled,' especially in everyday conversation. If you want to say someone is generally prone to strong feelings, you might use 'sensible' or 'emotiva' instead.