emoción
eh-moh-SYOHN
/e.moˈsjon/
📝 In Action
Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.
A1She felt great emotion when seeing her family.
Controlar las emociones es clave para tomar buenas decisiones.
B1Controlling your emotions is key to making good decisions.
La película generó una mezcla de emociones: alegría, tristeza y asombro.
B2The movie generated a mixture of emotions: joy, sadness, and astonishment.
💡 Grammar Points
Gender Rule for -ción
Almost every Spanish noun that ends in '-ción' (like canción or información) is feminine, so you must use 'la' or 'una' before it.
❌ Common Pitfalls
Missing the Accent
Mistake: “Escribir 'emocion' sin acento.”
Correction: The correct spelling is 'emoción' (with an accent over the 'o'). This accent mark tells you to put the stress on the very last syllable when you say the word.
⭐ Usage Tips
Emotion vs. Excitement
While emoción means 'emotion' generally, it is often used specifically to mean 'excitement' or 'thrill' when talking about anticipation or happy events: '¡Qué emoción!' (How exciting!)
🔀 Commonly Confused With
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: emoción
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses the word 'emoción'?
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'emoción' only used for positive feelings?
No. While it often translates to 'excitement' (a positive feeling), *emoción* can refer to any strong feeling—joy, fear, anger, or sadness. You would always specify the type of feeling, like 'una emoción de tristeza' (an emotion of sadness).
What is the difference between 'emoción' and 'sentimiento'?
*Emoción* usually refers to a strong, spontaneous, and immediate reaction (like a sudden rush of fear or joy). *Sentimiento* (feeling) is usually a more stable, long-lasting state, like love, gratitude, or grief.