Inklingo

enamorada

eh-nah-moh-RAH-dahena.moˈɾa.ða

enamorada means in love in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

in love

Also: smitten, fond (of)
A joyful young woman with a blissful expression, surrounded by small, floating pink hearts, symbolizing the emotional state of being in love.

📝 In Action

Ella está muy enamorada de su esposo.

A2

She is very in love with her husband.

Parece que mi amiga está enamorada, siempre sonríe.

B1

It seems like my friend is in love; she is always smiling.

La poetisa estaba enamorada de la naturaleza.

B2

The poetess was in love with nature (or: fond of nature).

Word Connections

Synonyms

  • ilusionada (excited/hopeful (in love))
  • prendada (captivated)

Antonyms

  • desinteresada (uninterested)

Common Collocations

  • Estar enamoradaTo be in love
  • Perdidamente enamoradaMadly in love

sweetheart

Also: girlfriend, lover
NounfB1
A young couple, a man and a woman, holding hands gently and gazing affectionately at each other, representing a sweetheart.

📝 In Action

Mi enamorada me acompañó al evento.

B1

My sweetheart/girlfriend accompanied me to the event.

Ella es la enamorada de mi primo.

B1

She is my cousin's girlfriend/sweetheart.

Word Connections

Synonyms

Translate to Spanish

Words that translate to "enamorada" in Spanish:

girlfriend

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: enamorada

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'enamorada' as an adjective?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

This word literally means 'to put into love.' It comes from combining the prefix *en-* (meaning 'in' or 'into') with the Latin root *amor* (love), plus the feminine past participle ending *-ada*.

First recorded: Medieval Spanish

Cognates (Related words)

Portuguese: enamoradaItalian: innamorata

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'novia' and 'enamorada'?

Both can mean 'girlfriend.' *Novia* is a very common, general term for a current girlfriend or fiancée. *Enamorada* (used as a noun) often emphasizes the *feeling* of being deeply in love and can sound slightly more romantic or tender than *novia*.

Does 'enamorada' mean 'engaged'?

No, not usually on its own. While someone who is engaged is certainly 'enamorada' (in love), the specific word for 'fiancée' or 'engaged woman' is *novia* or *prometida*.