Inklingo

enamorada

/eh-nah-moh-RAH-dah/

in love

A joyful young woman with a blissful expression, surrounded by small, floating pink hearts, symbolizing the emotional state of being in love.

This illustration shows the emotional state of being 'enamorada' (in love).

enamorada(Adjective)

fA2

in love

?

describing a woman's emotional state

Also:

smitten

?

informal, deeply in love

,

fond (of)

?

less intense affection

📝 In Action

Ella está muy enamorada de su esposo.

A2

She is very in love with her husband.

Parece que mi amiga está enamorada, siempre sonríe.

B1

It seems like my friend is in love; she is always smiling.

La poetisa estaba enamorada de la naturaleza.

B2

The poetess was in love with nature (or: fond of nature).

Word Connections

Synonyms

  • ilusionada (excited/hopeful (in love))
  • prendada (captivated)

Antonyms

  • desinteresada (uninterested)

Common Collocations

  • Estar enamoradaTo be in love
  • Perdidamente enamoradaMadly in love

💡 Grammar Points

Using 'Estar'

To express the state of being in love, you must use the verb estar (to be) before enamorada. Remember, estar is for temporary states or conditions.

Matching Gender

Since this word ends in '-a', it is used only when describing a girl or woman. If you are describing a man, you must change it to enamorado.

❌ Common Pitfalls

Using 'Ser'

Mistake: "Soy enamorada."

Correction: Estoy enamorada. Being in love is seen as a state that can change, so we use *estar*, not *ser* (which is for permanent qualities).

⭐ Usage Tips

Adding Intensity

You can easily intensify the feeling by adding words like muy (very), locamente (madly), or profundamente (deeply) before enamorada.

A young couple, a man and a woman, holding hands gently and gazing affectionately at each other, representing a sweetheart.

As a noun, 'enamorada' refers to a romantic partner or 'sweetheart.'

enamorada(Noun)

fB1

sweetheart

?

romantic partner (female)

Also:

girlfriend

?

romantic relationship, often interchangeable with 'novia'

,

lover

?

less common, depends on context

📝 In Action

Mi enamorada me acompañó al evento.

B1

My sweetheart/girlfriend accompanied me to the event.

Ella es la enamorada de mi primo.

B1

She is my cousin's girlfriend/sweetheart.

Word Connections

Synonyms

💡 Grammar Points

Using the Article

As a noun, enamorada requires a defining word like la (the) or a possessive word like mi (my) in front of it.

⭐ Usage Tips

Novia vs. Enamorada

While novia is very common for 'girlfriend,' enamorada often sounds a bit more poetic or emphasizes the deep romantic feeling shared.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: enamorada

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'enamorada' as an adjective?

📚 More Resources

Word Family

enamorado(in love (masculine)) - adjective/noun

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'novia' and 'enamorada'?

Both can mean 'girlfriend.' *Novia* is a very common, general term for a current girlfriend or fiancée. *Enamorada* (used as a noun) often emphasizes the *feeling* of being deeply in love and can sound slightly more romantic or tender than *novia*.

Does 'enamorada' mean 'engaged'?

No, not usually on its own. While someone who is engaged is certainly 'enamorada' (in love), the specific word for 'fiancée' or 'engaged woman' is *novia* or *prometida*.