entregar
“entregar” means “deliver” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
deliver, hand over
Also: give
📝 In Action
El mensajero va a entregar el paquete esta tarde.
A1The messenger is going to deliver the package this afternoon.
Entregué las llaves al conserje antes de irme.
A2I handed the keys over to the concierge before leaving.
submit, turn in
Also: hand in
📝 In Action
¿Cuándo tenemos que entregar el proyecto final?
A2When do we have to submit the final project?
Asegúrate de entregar todos los documentos antes de la fecha límite.
B1Make sure to turn in all the documents before the deadline.
surrender, dedicate oneself
Also: give oneself up
📝 In Action
El criminal se entregó después de una larga persecución.
B1The criminal surrendered after a long chase.
Se entregaron por completo a la música y al arte.
B2They dedicated themselves completely to music and art.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Translate to Spanish
Words that translate to "entregar" in Spanish:
dedicate oneself→deliver→give→hand in→hand over→surrender→turn in→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: entregar
Question 1 of 2
Which sentence uses 'entregar' in the sense of 'dedicating oneself'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Old Spanish verb *entregar*, which itself derived from the Latin *integrare*, meaning 'to make whole' or 'to complete.' Over time, it came to mean completing a cycle of possession by handing something over.
First recorded: Around the 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'entregar' the same as 'dar' (to give)?
They are similar, but 'entregar' usually implies a formal, scheduled, or required transfer (like a delivery, a submission, or a surrender). 'Dar' is a more general verb for any type of giving.
Why does the spelling change in some conjugations (like *entregué*)?
This is a common rule for verbs ending in -gar. If the verb kept the 'g' before 'e' or 'i', it would sound like the Spanish 'h' (a soft, throaty sound). To keep the hard 'g' sound (like in 'go'), we must add a 'u' to make 'gu'.


