frágil
/FRAH-heel/
fragile

This cracked eggshell shows how something can be frágil (fragile) and easily broken.
frágil(Adjective)
fragile
?easily broken
breakable
?for packaging
,delicate
?describing materials
📝 In Action
Por favor, ten cuidado con esa caja; el contenido es frágil.
A2Please be careful with that box; the contents are fragile.
Esta escultura de vidrio es muy frágil.
B1This glass sculpture is very delicate.
💡 Grammar Points
Always the Same
Unlike most Spanish adjectives, 'frágil' doesn't change its ending to match the gender of the noun. It's always 'frágil,' whether the noun is masculine (el plato frágil) or feminine (la taza frágil).
❌ Common Pitfalls
Don't Change the Ending
Mistake: "La caja es frágila."
Correction: La caja es frágil. (The ending -il stays the same for feminine nouns.)
⭐ Usage Tips
Handling Instructions
You will often see 'Frágil' written on boxes and shipping labels, just like 'Fragile' in English.

When something is frágil, it can also mean it is vulnerable, like this small sprout needing protection.
frágil(Adjective)
vulnerable
?emotionally or physically weak
frail
?health/age
,weak
?system/situation
📝 In Action
Su salud es frágil después de la operación y necesita reposo.
B1His health is frail after the operation and he needs rest.
El acuerdo político es frágil y podría romperse en cualquier momento.
B2The political agreement is vulnerable and could break down at any moment.
⭐ Usage Tips
Describing People
When talking about a person, 'frágil' often refers to their emotional state or physical weakness due to age or illness. It suggests they are easily hurt or need careful protection.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: frágil
Question 1 of 1
Which sentence uses 'frágil' to describe an emotional state or situation, rather than a physical object?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'frágil' change its ending to match the noun's gender (masculine or feminine)?
No. 'Frágil' is one of those 'always the same' adjectives in Spanish. It ends in -l, so it does not change its form whether you are talking about 'el plato frágil' (masculine) or 'la taza frágil' (feminine). However, it does become plural: 'frágiles'.