Inklingo

garantía

/gah-rahn-TEE-ah/

guarantee

A new, shiny red toaster sitting on a kitchen counter next to a decorative golden seal, symbolizing a product guarantee.

A product's garantía (guarantee) offers assurance regarding its quality and function.

garantía(noun)

fA2

guarantee

?

product assurance

,

warranty

?

legal document promising repair/replacement

Also:

assurance

?

general promise

📝 In Action

Este televisor viene con dos años de garantía.

A2

This television comes with a two-year warranty.

Si el producto falla, puedes usar la garantía.

B1

If the product fails, you can use the guarantee.

Le doy mi garantía de que llegaré a tiempo.

B2

I give you my assurance that I will arrive on time.

Word Connections

Synonyms

  • seguro (insurance)
  • aval (endorsement/guarantee)

Common Collocations

  • bajo garantíaunder warranty
  • garantía de por vidalifetime guarantee

💡 Grammar Points

Feminine Noun Rule

Remember that 'garantía' is feminine, so you must use 'la' before it: 'la garantía' (the guarantee).

❌ Common Pitfalls

Confusing Noun and Verb

Mistake: "Usar 'garantía' cuando quieres decir 'garantizar'."

Correction: Use the verb 'garantizar' (to guarantee) when describing the action, and 'garantía' for the promise itself.

⭐ Usage Tips

Using 'Hacer efectiva'

When you want to claim the warranty, use the phrase 'hacer efectiva la garantía' (to make the guarantee effective).

A large, ornate antique silver key resting on top of a small stack of green paper money.

When securing a loan, an asset like a house key can serve as garantía (collateral).

garantía(noun)

fB2

collateral

?

security for a loan

,

security

?

financial bond or pledge

Also:

bail

?

legal context (less common)

📝 In Action

Necesitamos una garantía hipotecaria para aprobar el préstamo.

B2

We need mortgage collateral to approve the loan.

El banco pidió su casa como garantía.

C1

The bank asked for his house as security/collateral.

Word Connections

Synonyms

  • fianza (deposit/bail)
  • prenda (pledge)

Common Collocations

  • garantía personalpersonal guarantee
  • tomar algo como garantíato take something as security

💡 Grammar Points

Prepositional Use

When referring to what is being used as security, you often use 'como garantía' (as collateral/security).

⭐ Usage Tips

Legal Context

In financial discussions, 'garantía' refers to the valuable item or promise that ensures the debt will be paid back.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: garantía

Question 1 of 1

Which sentence uses 'garantía' in the sense of financial security or collateral?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'garantía' related to the English word 'warranty'?

Yes, absolutely! They share the same ancient Germanic root relating to protection and assurance. This makes 'garantía' a true cognate, meaning it looks and sounds similar to its English counterpart.

How do I say 'under warranty' in Spanish?

The most common and natural way is 'bajo garantía' or sometimes 'en garantía'.