
generalmente
he-ne-ral-men-te
📝 In Action
Generalmente, el restaurante está lleno los sábados.
A2Generally, the restaurant is full on Saturdays.
¿Qué haces los fines de semana? Generalmente leo o salgo a caminar.
A1What do you do on weekends? I usually read or go for a walk.
Las tiendas pequeñas generalmente cierran a las ocho de la noche.
B1Small shops usually close at eight o'clock at night.
Generalmente, cuando viajas en avión, tienes que llegar con dos horas de antelación.
B2In general, when you travel by plane, you have to arrive two hours in advance.
💡 Grammar Points
The '-mente' Rule
Most Spanish adverbs that end in '-mente' are the equivalent of English adverbs ending in '-ly'. They are formed by taking the feminine form of an adjective (like 'general' -> 'general') and adding '-mente'.
Invariable Word
Since 'generalmente' is an adverb, it always stays the same. You don't need to worry about changing the ending to match masculine, feminine, singular, or plural subjects.
❌ Common Pitfalls
Confusing Adverb and Adjective
Mistake: "La gente es general amable. (Incorrect mix of parts of speech)"
Correction: La gente es generalmente amable. (Use the adverb form to modify the adjective 'amable' or the entire sentence.)
⭐ Usage Tips
Flexible Placement
You can place 'generalmente' before the verb (Generalmente leo), after the verb (Leo generalmente), or at the beginning of the sentence (Generalmente, leo...). Starting the sentence often sounds more formal or emphasizes the point.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: generalmente
Question 1 of 2
Which Spanish word is NOT a synonym for 'generalmente'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'generalmente' exactly the same as 'por lo general'?
Yes, they are interchangeable in most situations. 'Generalmente' is a single word (an adverb), while 'por lo general' is a common phrase that functions the same way, meaning 'in general' or 'as a rule'.
Can I use 'generalmente' to describe something that happens every single time?
No. 'Generalmente' implies that something happens *most* of the time, but not always. If you mean 'always,' you should use 'siempre'.