Inklingo

hacía

ah-SEE-ahaˈsia

was doing / was making

Also: used to do / used to make
VerbA2irregular er
A diligent child sitting at a desk, coloring a picture or writing in a notebook, illustrating an ongoing action in the past.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Action

Yo hacía mi tarea cuando mi mamá llegó.

A2

I was doing my homework when my mom arrived.

¿Qué hacías en la cocina?

A2

What were you doing in the kitchen?

Mi abuela siempre hacía galletas los domingos.

B1

My grandmother always used to make cookies on Sundays.

Word Connections

Synonyms

  • realizaba (was carrying out, was performing)
  • elaboraba (was elaborating, was making)

Common Collocations

  • hacía la camawas making the bed
  • hacía una preguntawas asking a question
  • hacía la tareawas doing the homework

it was...

VerbA1irregular er
A snowy landscape with a bright blue sky, showing that the weather 'was cold.'
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Action

Hacía mucho frío ayer.

A1

It was very cold yesterday.

Hacía sol, así que fuimos al parque.

A2

It was sunny, so we went to the park.

No salimos porque hacía mal tiempo.

A2

We didn't go out because the weather was bad.

Word Connections

Common Collocations

  • hacía fríoit was cold
  • hacía calorit was hot
  • hacía solit was sunny
  • hacía vientoit was windy
  • hacía buen/mal tiempothe weather was good/bad

it had been...

Also: ago
VerbB1irregular er
A visual representation of duration: a small, green sprout next to a large, mature oak tree, symbolizing the passage of years.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Action

Hacía tres años que no la veía.

B1

It had been three years since I had seen her. (or: I hadn't seen her for three years.)

Hacía mucho tiempo que esperábamos ese momento.

B1

We had been waiting for that moment for a long time.

Se mudó a Chile hacía diez años.

B2

He moved to Chile ten years ago.

Word Connections

Common Collocations

  • hacía tiempo que...it had been a while that...
  • hacía años que no...it had been years since...

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera
yohiciera
hicieras
ellos/ellas/ustedeshicieran
nosotroshiciéramos
vosotroshicierais

Translate to Spanish

Words that translate to "hacía" in Spanish:

ago

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: hacía

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'hacía' to describe the weather?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
decíavivíateníafría
📚 Etymology

`Hacía` comes from the Latin verb `facere`, which meant 'to do' or 'to make'. The 'f' at the beginning of many Latin words softened over time in Spanish to become a silent 'h'.

First recorded: Forms of 'hacer' appear in the earliest written Spanish texts, around the 10th century.

Cognates (Related words)

Portuguese: faziaItalian: facevaFrench: faisait

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'hacía' and 'hacia' (without the accent)?

Great question! The accent mark changes everything. `Hacía` (with an accent) is the past tense of the verb 'to do/make', meaning 'was doing' or 'it was' for weather. `Hacia` (no accent) is a completely different word that means 'toward' or 'around', like 'Camino hacia el parque' (I'm walking toward the park).

Why is 'hacía' used for both 'I was doing' and 'he/she was doing'?

You've noticed something important about this verb tense! In the 'imperfect' past tense, the forms for 'yo' (I) and 'él/ella/usted' (he/she/you formal) are the same for all verbs. So, 'yo hacía' and 'él hacía' look identical. You'll know who is doing the action from the context of the conversation.