Inklingo

harto

/AR-toh/

fed up

A colorful storybook illustration of a frustrated child sitting on a stool. The child has crossed arms and a deep frown, clearly showing annoyance.

When you are annoyed or frustrated, you can say you are harto (fed up).

harto(adjective)

mB1

fed up

?

annoyed or frustrated

Also:

tired of

?

sick of something repeatedly happening

,

sick and tired

?

very annoyed

📝 In Action

Estoy harta de escuchar la misma canción en la radio.

B1

I'm fed up with hearing the same song on the radio.

Mis vecinos están hartos de las fiestas ruidosas.

B2

My neighbors are sick and tired of the noisy parties.

Dile que ya estamos hartos de sus excusas.

B1

Tell him we are tired of his excuses.

Word Connections

Synonyms

  • cansado (tired)
  • fastidiado (annoyed)

Antonyms

Common Collocations

  • estar harto deto be fed up with
  • tener a alguien hartoto drive someone crazy (to have someone fed up)

💡 Grammar Points

Using 'Estar'

This adjective usually pairs with the verb 'estar' (to be, for temporary states) because being 'fed up' is a feeling or condition, not a permanent characteristic.

Agreement and Gender

'Harto' changes its ending to match the person or people feeling the emotion: 'harto' (M, singular), 'harta' (F, singular), 'hartos' (M/mixed, plural), 'hartas' (F, plural).

❌ Common Pitfalls

Missing the Preposition

Mistake: "Estoy harto la situación."

Correction: Estoy harto **de** la situación. (You need 'de'—meaning 'of' or 'with'—to introduce the thing causing the annoyance.)

⭐ Usage Tips

Expressing Frustration

Using '¡Ya estoy harto!' is a strong way to signal that you have reached your limit and need a change.

A colorful illustration of a cheerful, round cartoon pig sitting next to an empty plate, rubbing its very full stomach with a satisfied expression.

If you have eaten enough and feel completely satisfied, you are harto (full).

harto(adjective)

mA2

full

?

having eaten enough

Also:

satiated

?

feeling satisfied after eating

📝 In Action

No puedo comer más. ¡Estoy harto!

A2

I can't eat any more. I'm full!

¿Quieres más postre? — No, gracias, ya estoy harta.

A2

Do you want more dessert? — No, thank you, I'm already full.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

💡 Grammar Points

Context is Clear

When used in the context of food, 'harto' (full) is generally understood to be related to the verb 'hartar' (to satiate). If you are talking about food, the meaning is usually obvious.

⭐ Usage Tips

Stronger Satiation

While 'estoy lleno' is a polite way to say 'I'm full,' 'estoy harto' can feel slightly stronger, sometimes implying 'I'm stuffed!'

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: harto

Question 1 of 2

Which sentence uses 'harto' to describe a feeling of being annoyed or frustrated?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'harto' and 'lleno' when talking about food?

Both mean 'full,' but 'harto' is generally stronger and more expressive of total satiation, sometimes implying you've had more than enough. 'Lleno' is a more neutral way to say you are not hungry anymore.

Why does 'harto' sometimes mean 'full' and sometimes 'fed up'?

The core idea is 'being completely filled.' When applied to the stomach, it means full of food. When applied to emotions or patience, it means completely filled with annoyance or frustration.