
haré
/ah-REH/
Quick Reference
📝 In Action
Mañana haré la tarea.
A2Tomorrow I will do the homework.
Te haré un café.
A2I will make you a coffee.
Haré todo lo posible para estar allí.
B1I will do everything possible to be there.
No te preocupes, yo lo haré.
A2Don't worry, I'll do it.
💡 Grammar Points
Talking About the Future
'Haré' is the 'I' form of the verb 'hacer' (to do/make) for talking about the future. You use it to state what you will do, often as a plan or a promise.
Irregular Future Stem
Notice that 'haré' doesn't come from 'hacer + é'. The stem changes from 'hac-' to 'har-'. This happens with several common verbs in the future tense.
❌ Common Pitfalls
'Haré' vs. 'Voy a hacer'
Mistake: "Thinking 'haré' and 'voy a hacer' are completely different."
Correction: They both mean 'I will do/make' and are often interchangeable. 'Voy a hacer' can feel a bit more immediate ('I'm going to do'), while 'haré' can sound slightly more formal or like a firm promise.
⭐ Usage Tips
Making a Promise
'Haré' is a great way to make a strong commitment. Saying 'Lo haré' ('I will do it') sounds more decisive than 'Voy a hacerlo' ('I'm going to do it').
🔄 Conjugations
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: haré
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'haré' to make a promise?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is it 'haré' and not 'haceré'?
Great question! 'Hacer' is an irregular verb in the future tense. Instead of just adding '-é' to the end of 'hacer', the '-ce-' part gets removed, and the stem shortens to 'har-'. Several other common verbs do this, like 'decir' (diré) and 'poder' (podré).
Can I just always use 'voy a hacer' instead of 'haré'?
In casual conversation, you absolutely can! Most of the time, people won't notice a difference. Using 'haré' can sometimes sound a little more formal or like you're making a very firm promise, but 'voy a hacer' is a perfect and very common way to talk about the future.