hicieras
“hicieras” means “you did” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
you did, you would do
Also: you were doing
📝 In Action
Si me lo pidieras, yo lo hicieras con gusto.
B1If you asked me (to), I would do it gladly.
No creía que tú hicieras ese tipo de cosas.
B2I didn't believe that you did that kind of thing.
Fue una pena que no hicieras el examen final.
B2It was a shame that you didn't take the final exam.
you made
Also: you prepared
📝 In Action
Esperaba que tú hicieras un pastel para la fiesta.
B1I was hoping that you would make a cake for the party.
Si ella te pidiera que hicieras un dibujo, ¿lo harías?
B2If she asked you to make a drawing, would you do it?
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: hicieras
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'hicieras' to describe a past wish or request?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin verb *facere*, meaning 'to do' or 'to make.' Over time, the initial 'f' softened and disappeared in Spanish, resulting in the silent 'h' we see today.
First recorded: Old Spanish (c. 10th century)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'hicieras' the same as 'hicieses'?
Yes! Both 'hicieras' and 'hicieses' are forms of the imperfect subjunctive for the 'tú' (you, informal) form. 'Hicieras' (the -ra form) is generally more common in modern Spanish and is used in conditional ('if') sentences, while the -se form ('hicieses') is still correct but less frequent.
Why is 'hicieras' used in 'Si tú hicieras...' (If you did...)?
Spanish uses this special verb form (the imperfect subjunctive) after 'si' (if) when the condition is hypothetical or contrary to reality. You are talking about a possibility that likely won't happen or didn't happen.

