hizo
/ee-so/
did

The person 'made' (hizo) dinner, illustrating the meaning of creating or performing an action.
📝 In Action
Mi hermano hizo la cena anoche.
A1My brother made dinner last night.
¿Quién hizo todo este ruido?
A2Who made all this noise?
La empresa hizo un gran esfuerzo para terminar el proyecto.
B1The company made a great effort to finish the project.
💡 Grammar Points
The 'Did' and 'Made' Verb
In Spanish, one verb, 'hacer', covers both 'to do' and 'to make'. 'Hizo' is how you say 'he/she/it did' or 'he/she/it made' for a completed action in the past.
❌ Common Pitfalls
Spelling: 'z' vs. 'c'
Mistake: "Él hico la tarea."
Correction: Él **hizo** la tarea. To keep the soft 's' sound, the letter 'c' changes to a 'z' in this specific form. It's a spelling change you just have to remember.
⭐ Usage Tips
Asking 'What did...?'
To ask 'What did he/she do?', you say '¿Qué hizo?' It's a super useful question to learn early on.

The event 'made' (hizo) the figure sad, illustrating the meaning of causing a feeling or reaction.
hizo(Verb)
📝 In Action
La película me hizo llorar.
A2The movie made me cry.
Su comentario lo hizo enojar mucho.
B1His comment made him very angry.
El ruido lo hizo despertar.
A2The noise made him wake up.
⭐ Usage Tips
Making People Feel Things
'Hacer' is your go-to verb for saying something 'made' someone feel a certain way. The pattern is often 'hizo + [adjective/verb]': 'me hizo feliz' (it made me happy), 'me hizo pensar' (it made me think).

The image depicts a very hot day, showing how 'hizo' is used to describe past weather conditions ('it was hot').
📝 In Action
Ayer hizo mucho calor en la playa.
A1It was very hot at the beach yesterday.
Hizo un día terrible, con mucho viento y lluvia.
A2It was a terrible day, with a lot of wind and rain.
En las montañas hizo más frío de lo que esperaba.
B1In the mountains it was colder than I expected.
💡 Grammar Points
Always 'Hizo' for Weather
When talking about weather in the past (like 'it was sunny'), you'll almost always use 'hizo'. It's always this form because 'the weather' is an 'it'.
❌ Common Pitfalls
'Was' isn't always 'Era'
Mistake: "Era frío ayer."
Correction: **Hizo** frío ayer. For many weather descriptions like temperature and sun, Spanish uses the verb 'hacer', not 'ser' or 'estar'.
🔄 Conjugations
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: hizo
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'hizo' to talk about the weather yesterday?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why does 'hacer' change to 'hizo' and not 'hico'?
It's a spelling rule in Spanish to preserve the sound. The letter 'c' before an 'o' makes a hard 'k' sound (like in 'coco'). To keep the soft 's' sound of 'hacer', the spelling changes to a 'z'. You see the same thing with verbs like 'empezar' -> 'empecé'.
What's the difference between 'hizo' and 'hacía'?
'Hizo' is for a completed action in the past (He *made* a cake yesterday). 'Hacía' is for an ongoing or repeated action in the past (He *used to make* cakes every Sunday) or to set the scene (It *was* a cold day...).