imaginado
/ee-mah-hee-NAH-doh/
imagined

When something is imaginado, it is conceived purely in the mind, like this fantastic floating island.
imaginado(Adjective)
imagined
?conceived in the mind
,fictional
?not real
hypothetical
?theoretical
📝 In Action
El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.
B1The monster imagined by the boy was green and hairy.
Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.
B2That is only an imagined solution; it's not practical.
💡 Grammar Points
Gender and Number Agreement
As an adjective, 'imaginado' must change its ending to match the noun it describes: 'imaginada' (f. singular), 'imaginados' (m. plural), 'imaginadas' (f. plural).
❌ Common Pitfalls
Forgetting the Agreement
Mistake: "La idea imaginado."
Correction: La idea imaginada. (The ending must change from -o to -a to match 'idea'.)
⭐ Usage Tips
Use with 'Ser'
Use the verb 'ser' (to be) with 'imaginado' to describe the essential nature of something: 'El problema es imaginado' (The problem is fictional/made up).

As a past participle, imaginado refers to the completed action of having formed a mental image, such as 'he has imagined' a dragon.
imaginado(Past Participle)
imagined
?in compound verb structures (e.g., 'has imagined')
conceived
?in a passive structure
📝 In Action
Nunca habíamos imaginado que el viaje sería tan largo.
A2We had never imagined that the trip would be so long.
Ella ha imaginado la escena muchas veces en su cabeza.
B1She has imagined the scene many times in her head.
💡 Grammar Points
Creating Perfect Tenses
This form ('imaginado') is used with the verb 'haber' (to have) to create perfect tenses, which talk about actions completed in the past, like 'He imaginado' (I have imagined).
Unchanging Form in Compound Tenses
When used with 'haber' (like 'he,' 'has,' 'ha'), the past participle 'imaginado' never changes its ending. It always stays 'imaginado,' regardless of who is doing the imagining.
❌ Common Pitfalls
Changing the Participle
Mistake: "Nosotros hemos imaginados un plan."
Correction: Nosotros hemos imaginado un plan. (The form must remain 'imaginado' when paired with 'haber'.)
⭐ Usage Tips
The Root Verb
This form comes from the root verb 'imaginar,' which means 'to imagine.' Memorize the root to understand all its forms.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: imaginado
Question 1 of 2
Which sentence uses 'imaginado' correctly as an adjective?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'imaginado' the same as 'imaginar'?
'Imaginar' is the root verb, meaning 'to imagine.' 'Imaginado' is the past participle, which is the form used to describe the completed action ('imagined'). Think of it like the difference between 'to eat' and 'eaten' in English.
How do I know if I should use 'imaginado' or 'imaginada'?
If you are using it to describe a noun (like an adjective), it must match the noun's gender: 'el libro imaginado' (masculine) vs. 'la historia imaginada' (feminine). If you are using it with 'haber' (like 'hemos imaginado'), it always stays 'imaginado'.