
inusual
ee-noo-SWAHL
📝 In Action
Fue inusual que el jefe llegara tarde a la reunión.
B1It was unusual for the boss to arrive late to the meeting.
El clima de hoy es completamente inusual para esta época del año.
B1Today's weather is completely uncommon for this time of year.
Recibimos una queja inusual sobre el servicio.
B2We received an unusual complaint about the service.
💡 Grammar Points
Adjective Agreement (Number)
Since 'inusual' ends in an 'L', it stays the same whether you are describing a masculine or feminine thing (e.g., 'el evento inusual' or 'la situación inusual'). However, you must add '-es' for plural: 'eventos inusuales'.
❌ Common Pitfalls
Confusing Placement
Mistake: "La inusual visita."
Correction: La visita inusual. Usually, 'inusual' goes after the thing it describes. If you put it before the noun, it sounds more literary or formal.
⭐ Usage Tips
The 'In-' Trick
The prefix 'in-' in Spanish works just like the prefix 'un-' in English. If the base word ('usual') means 'usual,' adding 'in-' makes it the opposite: 'unusual.' Look for this pattern in other words like 'invisible' or 'incorrecto'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: inusual
Question 1 of 1
Which word is the direct opposite of 'inusual'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'inusual' used more often than 'raro'?
'Inusual' tends to be used in more formal or objective contexts (like describing an event or statistic). 'Raro' (rare/weird) can also mean 'strange' or 'odd' and is generally more common in everyday, informal conversation.
Does 'inusual' change for masculine and feminine nouns?
No, it does not! Because it ends in 'L,' it is one of the adjectives that stays the same for both genders, like 'fácil' or 'difícil.' You only change the ending when making it plural: 'inusuales'.