
ira
ee-rah
📝 In Action
Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.
B1I felt great anger when I discovered the lie.
Su rostro se puso rojo de ira.
A2His face turned red with rage.
La ira es una emoción difícil de controlar si no se maneja a tiempo.
B2Anger is a difficult emotion to control if it is not handled in time.
Los dioses antiguos a menudo manifestaban su ira con tormentas.
C1The ancient gods often manifested their wrath with storms.
💡 Grammar Points
Gender and Articles
Since 'ira' is a feminine word, it always uses the feminine article 'la' (la ira). Unlike words like 'agua' or 'águila' which use 'el' for sound reasons, 'ira' is standard.
❌ Common Pitfalls
Intensity Confusion
Mistake: "Using 'ira' for mild annoyance."
Correction: 'Ira' means intense fury or wrath. For everyday annoyance, use 'enojo' or 'molestia'.
⭐ Usage Tips
Formal vs. Informal
'Ira' often sounds more formal or literary than 'rabia' or 'enojo.' Use 'ira' when discussing the concept of anger or describing a deep, powerful emotion.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: ira
Question 1 of 2
Which Spanish word describes a less intense feeling of displeasure than 'ira'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'ira' feminine or masculine?
'Ira' is always feminine. You must use 'la ira' (the anger) and 'mucha ira' (a lot of anger).
How is 'ira' different from 'rabia'?
Both mean intense anger. 'Ira' is often used to describe the emotion itself (the state of being angry), while 'rabia' often emphasizes the violent or physical manifestation of that anger (like shouting or throwing things).