
ironía
ee-roh-NEE-ah
📝 In Action
No captó la ironía en mis palabras.
B1He didn't catch the irony in my words.
Qué ironía que el experto en tecnología no sepa usar su propio móvil.
B1What irony that the tech expert doesn't know how to use his own phone.
Hablaba con un toque de ironía.
B2He was speaking with a touch of irony.
💡 Grammar Points
Feminine Noun Ending in -ía
Like many words ending in '-ía', this word is feminine. Always use 'la' or 'una' with it.
❌ Common Pitfalls
Ironía vs. Sarcasmo
Mistake: "Using 'sarcasmo' for every funny contradiction."
Correction: Use 'ironía' for situations that are naturally funny or opposite of what you expect. Use 'sarcasmo' only if the person is trying to be mean or specifically mock someone.
⭐ Usage Tips
Sounding Natural
To say 'ironically,' you can say 'con ironía' or use the adverb 'irónicamente'.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: ironía
Question 1 of 1
Which of these is the most natural way to say 'How ironic!' in Spanish?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'ironía' always mean someone is being mean?
Not necessarily! While it can be used for sarcasm, 'ironía' often just describes a strange coincidence or a situation where the outcome is the opposite of what you'd expect, like a rain specialist getting caught in a storm without an umbrella.
Is the stress on the 'i' or the 'o'?
The stress is on the 'i' (ee). The accent mark (í) tells you to emphasize that syllable: ee-roh-NEE-ah.