Inklingo

lanzar

lahn-ZAHRlanˈθaɾ

throw, hurl

Also: toss, pitch
VerbA1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
A young person with a determined expression throwing a bright red ball high into the air.
infinitivelanzar
gerundlanzando
past Participlelanzado

📝 In Action

El niño lanzó la pelota muy lejos.

A1

The boy threw the ball very far.

Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.

B1

We have to drop the anchor before the storm begins.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • lanzar una piedrato throw a stone
  • lanzar un dardoto throw a dart

launch, release

Also: introduce, kick off
VerbB1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
A colorful, stylized rocket lifting off from a launchpad, surrounded by clouds of smoke.

📝 In Action

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

B1

The company is going to launch its new phone next month.

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

B2

The rocket launched without problems from the base.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • lanzar un productoto launch a product
  • lanzar una campañato launch a campaign
  • lanzar un satéliteto launch a satellite

issue, utter

Also: hurl (insults), raise
VerbB2regular (-ar ending with spelling change c > z) arformal
A cartoon figure standing on a small hill, cupping their hands around their mouth and shouting loudly, illustrated by strong visual lines indicating sound waves.

📝 In Action

El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.

B2

The audience let out a cry of joy upon seeing the singer.

El director lanzó una advertencia severa a los empleados.

C1

The director issued a severe warning to the employees.

Word Connections

Synonyms

  • proferir (to utter/voice)
  • gritar (to shout)

Common Collocations

  • lanzar un gritoto let out a shout
  • lanzar una amenazato issue a threat
  • lanzar un insultoto hurl an insult

dive in, take the plunge

Also: rush forward, go for it
VerbB1reflexive verb (lanzarse) arneutral/informal
A joyful figure mid-air, enthusiastically diving headfirst into a sparkling blue pool of water.

📝 In Action

Decidió lanzarse al agua sin dudar.

A2

She decided to jump into the water without hesitation.

Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.

B1

He had been thinking about the business for months, and finally he took the plunge.

Word Connections

Synonyms

  • arriesgarse (to take a risk)
  • atreverse (to dare)

Common Collocations

  • lanzarse a la piscinato dive into the pool (literal or figurative)
  • lanzarse a una aventurato embark on an adventure

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedlanza
yolanzo
lanzas
ellos/ellas/ustedeslanzan
nosotroslanzamos
vosotroslanzáis

imperfect

él/ella/ustedlanzaba
yolanzaba
lanzabas
ellos/ellas/ustedeslanzaban
nosotroslanzábamos
vosotroslanzabais

preterite

él/ella/ustedlanzó
yolancé
lanzaste
ellos/ellas/ustedeslanzaron
nosotroslanzamos
vosotroslanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlance
yolance
lances
ellos/ellas/ustedeslancen
nosotroslancemos
vosotroslancéis

imperfect

él/ella/ustedlanzara
yolanzara
lanzaras
ellos/ellas/ustedeslanzaran
nosotroslanzáramos
vosotroslanzarais

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: lanzar

Question 1 of 2

Which sentence uses 'lanzar' in its figurative business sense?

📚 More Resources

👥 Word Family
el lanzamiento(the launch, the throw)Noun
la lanza(the spear, the lance)Noun
lanzadera(shuttle (e.g., space shuttle))Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Late Latin verb *lanceare*, which meant 'to wield a lance or spear.' The word evolved from the specific act of using a spear to the general act of throwing, and later, to launching new projects.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Italian: lanciareFrench: lancer

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'lanzar' used for throwing away trash?

Not usually. While 'lanzar' means 'to throw,' for getting rid of garbage or something unwanted, you should use 'tirar' (tirar la basura) or 'echar' (echar a la basura).

Why does 'lanzar' change to 'lancé' in the past tense 'yo' form?

This is a common spelling rule for verbs ending in -zar. The 'z' sound must be written with a 'c' when it comes before the vowel 'e' or 'i' to keep the pronunciation consistent with the rest of the verb family. This only happens in a few specific conjugations.