largas
“largas” means “delays” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
delays, runaround
Also: excuses
📝 In Action
El banco siempre me da largas sobre el préstamo.
B1The bank always gives me the runaround about the loan.
Ella me pidió una cita, pero le di largas porque no estaba segura.
B2She asked me out on a date, but I stalled her because I wasn't sure.
No podemos seguir dándole largas al problema; hay que enfrentarlo.
C1We can't keep putting the problem off; we have to face it.
long, lengthy
Also: large
📝 In Action
Necesito unas vacaciones más largas este año.
A1I need longer vacations this year.
Las mesas del comedor son demasiado largas.
A1The dining room tables are too long.
Después de unas largas semanas de trabajo, al fin puedo descansar.
A2After some long weeks of work, I can finally rest.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: largas
Question 1 of 2
Which sentence uses 'largas' in its idiomatic meaning (to stall)?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The word 'largo' comes directly from the Latin word *largus*, which originally meant 'abundant' or 'generous.' Over time, its meaning shifted in Spanish to primarily refer to physical or temporal length.
First recorded: Around the 10th-11th century (Old Spanish)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the most common use of the word 'largas'?
The most common use is within the fixed phrase 'dar largas,' which means to delay, postpone, or give someone the runaround, usually because you don't want to commit to an answer or action.
If 'largas' means long, why is 'dar largas' used for stalling?
The idea is that you are making the process 'long' or 'lengthy' by delaying or giving excuses, stretching out the time until you have to give a real answer.

