
levanté
leh-vahn-TEH
Quick Reference
📝 In Action
Levanté la mano para hacer una pregunta.
A1I raised my hand to ask a question.
Ayer me levanté a las seis de la mañana.
A1Yesterday I got up at six in the morning.
Levanté la caja pesada sin ayuda.
A2I picked up the heavy box without help.
💡 Grammar Points
The Stress is on 'I'
The 'é' at the end tells you two things: it happened in the past, and 'I' was the one who did it.
Completed Actions
Use this form for actions that happened once and are finished, like 'I lifted the box' at a specific moment.
❌ Common Pitfalls
The Missing Accent
Mistake: "Using 'levante' or 'levanto' to mean 'I lifted'."
Correction: Always use the accent mark (levanté). Without it, the word changes to 'I lift' or a command.
⭐ Usage Tips
Getting out of Bed
When talking about waking up and getting out of bed, don't forget to put 'me' before 'levanté' (Me levanté).
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: levanté
Question 1 of 2
How do you say 'I raised my hand' in Spanish?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'levanté' and 'levante'?
'Levanté' (with the accent) means 'I lifted' in the past. 'Levante' (no accent) is used for suggestions or commands, like 'I hope he lifts it'.
Do I always need to use 'me' with 'levanté'?
Only if you are talking about yourself getting up or standing up. If you are lifting an object, like a book, you just say 'Levanté el libro'.