Inklingo

limpieza

/leem-PYEH-sah/

cleaning

A cartoon character enthusiastically wiping a large window with a blue rag until the glass sparkles and shines brightly.

Limpieza as "cleaning": The act of making something spotless and bright.

limpieza(noun)

fA1

cleaning

?

the act of making something clean

,

cleanliness

?

the state of being clean

Also:

housework

?

domestic chores

📝 In Action

Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.

A2

We need to do a deep cleaning of the kitchen this weekend.

La limpieza es esencial para la salud.

A1

Cleanliness is essential for health.

Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.

B1

We hired an office cleaning service.

Word Connections

Synonyms

  • aseo (cleaning/tidiness)
  • pulcritud (neatness)

Antonyms

  • suciedad (dirt/filth)
  • desorden (mess/disorder)

Common Collocations

  • hacer la limpiezato do the cleaning
  • productos de limpiezacleaning products
  • empresa de limpiezacleaning company

💡 Grammar Points

Gender Check

Remember that 'limpieza' is always feminine, so you must use feminine articles and adjectives with it (e.g., 'la limpieza', 'una limpieza rápida').

❌ Common Pitfalls

Using the wrong verb

Mistake: "Hicimos la limpiar."

Correction: Hicimos la limpieza. (You use the noun 'limpieza' after 'hacer'.)

⭐ Usage Tips

Common Phrase

The phrase 'hacer la limpieza' (to do the cleaning) is much more common than simply saying 'limpiar' when referring to the overall task.

A figure standing resolutely on a solid, unmoving block of white stone, illuminated by a single beam of pure white light, symbolizing unwavering moral integrity.

Limpieza as "integrity": Representing moral honesty and uprightness.

limpieza(noun)

fB1

integrity

?

moral honesty

,

honesty

?

purity of character

Also:

purity

?

moral or spiritual spotlessness

📝 In Action

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

B2

His integrity (or purity of spirit) made him an admirable leader.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

B1

The president highlighted the purity of his intentions.

Word Connections

Synonyms

  • honradez (honesty)
  • integridad (integrity)

Antonyms

  • corrupción (corruption)

Common Collocations

  • limpieza de concienciaclear conscience

⭐ Usage Tips

Figurative Use

In this sense, 'limpieza' is often paired with abstract nouns like 'espíritu' (spirit), 'conciencia' (conscience), or 'intenciones' (intentions) to emphasize moral clarity.

A large hand systematically brushing away cracked and bruised fruit from a basket filled with perfect, flawless fruit, symbolizing a purge.

Limpieza as "purge": The systematic removal of undesirable elements from a group.

limpieza(noun)

fC1

purge

?

systematic removal of undesirable people

,

cleanup operation

?

organizational restructuring

Also:

vetting

?

checking credentials (less common)

📝 In Action

El nuevo director anunció una limpieza en el departamento de finanzas.

C1

The new director announced a cleanup (or purge) in the finance department.

La limpieza étnica es un crimen contra la humanidad.

C2

Ethnic cleansing is a crime against humanity.

Word Connections

Synonyms

  • purga (purge)
  • saneamiento (sanitation/cleanup)

Common Collocations

  • limpieza étnicaethnic cleansing

⭐ Usage Tips

Serious Context

Be careful when using this meaning, as it often refers to serious, systematic, and sometimes violent removal of people or groups.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: limpieza

Question 1 of 1

Which sentence uses 'limpieza' in its figurative sense of 'moral integrity'?

📚 More Resources

Word Family

limpio(clean) - adjective

Frequently Asked Questions

Is 'limpieza' the only word for 'cleaning'?

No, you can also use 'aseo,' which often implies personal grooming or lighter tidiness. However, 'limpieza' is the most common and standard word for general, thorough cleaning (like house cleaning or office cleaning).

Why is 'limpieza' feminine?

Many Spanish nouns that end in the suffix '-eza' (which indicates a quality or state) are feminine, such as 'belleza' (beauty) and 'tristeza' (sadness). 'Limpieza' follows this common pattern.