Inklingo

llevado

/yeh-VAH-doh/

carried

A small, red suitcase being carried by a person walking down a path.

Llevado as 'carried' or 'transported'.

llevado(Adjective/Verb Form)

mA1regular ar

carried

?

transported

,

taken

?

removed or conveyed

Also:

worn

?

clothing

,

brought

?

into a location

📝 In Action

Ella ya se ha llevado todos los libros.

A1

She has already taken all the books.

El coche fue llevado al taller esta mañana.

A2

The car was taken to the workshop this morning.

Word Connections

Synonyms

  • transportado (transported)
  • vestido (worn (clothing))

Common Collocations

  • ser llevadoto be taken/carried (passive voice)
  • ha sido llevadohas been taken

💡 Grammar Points

Making Finished Actions

This form (llevado/a) combines with the verb haber ('to have') to describe actions that have already finished: 'Hemos llevado' (We have carried).

Changing the Ending

When used with ser or estar (to describe a state, like in the passive voice), the ending must match the gender and number of the person or thing being described: 'La carta fue llevada' (The letter was taken).

❌ Common Pitfalls

Not Changing the Ending with 'Estar'

Mistake: "La gente está llevado por la emoción."

Correction: La gente está llevad**a** por la emoción. (The word must match 'la gente' which is feminine singular here.)

⭐ Usage Tips

The Root Meaning

Always remember the root verb llevar means 'to carry.' Llevado is the result: something that has been carried.

A cartoon rabbit lying flat on the ground, sweat dripping from its brow, looking completely worn out.

Llevado used to mean 'exhausted' or 'tired'.

llevado(Adjective)

mB1

exhausted

?

physically or mentally tired

,

worn out

?

fatigued

Also:

overwhelmed

?

mentally stressed

📝 In Action

Los trabajadores estaban muy llevados después de la jornada extra.

B1

The workers were very worn out/exhausted after the extra shift.

Me siento tan llevado por el estrés de los exámenes.

B2

I feel so worn out by the stress of the exams.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

  • descansado (rested)

💡 Grammar Points

Using 'Estar' for States

This meaning always uses the verb estar because it describes a temporary physical or emotional state: 'Estoy llevado' (I am exhausted).

⭐ Usage Tips

Figurative Extension

Think of this meaning as being 'carried away' or 'dragged down' by fatigue or worry.

A small child confidently standing on a tall stack of books, reaching high toward a cookie jar.

Llevado describing someone who is 'daring' or 'bold'.

llevado(Adjective)

mB2

daring

?

bold or audacious in behavior

,

rash

?

reckless or impulsive

Also:

troublesome

?

colloquial, describing a difficult child

📝 In Action

No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.

B2

Don't be so rash/bold, ask for permission before entering.

Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.

C1

That child is very daring; he's always climbing trees.

Word Connections

Synonyms

  • atrevido (daring)
  • impulsivo (impulsive)

Antonyms

  • tímido (shy)

💡 Grammar Points

Using 'Ser' for Personality

This meaning uses the verb ser because it describes a fundamental personality trait or characteristic: 'Es llevado' (He is bold/daring).

⭐ Usage Tips

Context is Key

This behavioral meaning is highly dependent on context and region. Use it carefully or listen for native speakers using it first.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: llevado

Question 1 of 2

Which sentence uses 'llevado' to mean 'exhausted'?

📚 More Resources

Word Family

llevar(to carry/take) - verb

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'ser llevado' and 'estar llevado'?

When you use *ser llevado*, it usually refers to the passive voice (The action was carried out: 'La tarea fue llevad**a**' — The task was carried out). When you use *estar llevado*, it usually refers to a temporary state (Tiredness or being overwhelmed: 'Están llevad**os**' — They are exhausted).

Does 'llevado' always mean 'carried'?

No. While its most basic meaning relates to the action of carrying or taking, it is very commonly used metaphorically as an adjective to mean 'exhausted,' 'worn out,' or sometimes 'daring' or 'reckless,' depending on the region.