
lograr
loh-GRAR
Quick Reference
📝 In Action
Logró terminar la maratón a pesar de la lluvia.
A2He managed to finish the marathon despite the rain.
Siempre he querido lograr la paz interior.
B1I have always wanted to achieve inner peace.
Si trabajamos juntos, lograremos nuestros objetivos.
A2If we work together, we will achieve our goals.
No logré entender la explicación del profesor.
B1I didn't manage to understand the teacher's explanation.
💡 Grammar Points
Using 'Lograr' with Actions
When you want to say you succeeded in doing something, you usually follow 'lograr' directly with the action verb in its base form (infinitive), without needing a preposition like 'a' or 'de'. Example: 'Logré correr' (I succeeded in running).
Lograr vs. Tener Éxito
'Lograr' focuses on the successful completion of a specific task or goal. 'Tener éxito' is a broader phrase meaning 'to be successful' in general, often over a long period.
❌ Common Pitfalls
Using 'en' after Lograr
Mistake: "Logré en terminar el proyecto."
Correction: Logré terminar el proyecto. ('Lograr' usually doesn't need 'en' when followed by an action.)
⭐ Usage Tips
Focus on Effort
Use 'lograr' when you want to emphasize that effort was required to reach the result, suggesting overcoming a hurdle or difficulty.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: lograr
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'lograr' to mean 'succeed in doing'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'lograr' used only for big, important achievements?
No. While it is perfect for major goals like 'Lograr la paz' (Achieve peace), it is also used for everyday successes, like 'Logré llegar a tiempo' (I managed to arrive on time).
How is 'lograr' different from 'obtener'?
'Obtener' simply means 'to get' or 'to obtain' something, focusing on the result. 'Lograr' implies that effort, struggle, or planning was involved in achieving that result.