lograrlo
“lograrlo” means “to achieve it” in Spanish (when talking about a goal or objective).
to achieve it, to manage it
Also: to pull it off, to succeed at it
📝 In Action
Es mi gran meta, y no voy a parar hasta **lograrlo**.
B1It is my big goal, and I'm not going to stop until I achieve it.
¿Crees que podemos terminar el proyecto a tiempo? Sí, podemos **lograrlo**.
A2Do you think we can finish the project on time? Yes, we can manage it.
Para **lograrlo**, necesitas mucha dedicación y práctica.
B1In order to achieve it, you need a lot of dedication and practice.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: lograrlo
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'lograrlo'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
The verb *lograr* comes from the Old Spanish *lograr*, which traces back to the Latin word *lucrum*, meaning 'gain' or 'profit.' Over time, the meaning shifted from simply gaining money to achieving any kind of goal or success. The suffix '-lo' is the Latin direct object pronoun *illum* (it).
First recorded: 13th century (for the root verb *lograr*)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why is 'lo' attached to the end of the verb instead of put before it?
In Spanish, when you use an infinitive (like *lograr*), a gerund (like *logrando*), or an affirmative command, the small object pronouns like *lo*, *la*, *me*, and *te* must be physically attached to the end of that verb form. This creates a single word, like *lograrlo*.
Does 'lograrlo' always mean 'to achieve a masculine thing'?
Not necessarily. While 'lo' can replace a masculine singular noun (like *el premio*), it is most often used to refer to an entire concept, idea, or situation previously mentioned. In this sense, it acts like the general concept of 'it' in English.