Inklingo

mandar

/mahn-DAHR/

to send

A cartoon hand dropping a sealed brown package into a bright red mailbox.

Mandar means to send something, like a package or a letter.

mandar(verb)

A1regular ar

to send

?

a message, letter, package

Also:

to dispatch

?

formal or official sending

,

to mail

?

sending via post

📝 In Action

Te voy a mandar un correo electrónico con los detalles.

A1

I am going to send you an email with the details.

¿Puedes mandar este paquete por correo urgente?

A2

Can you send this package by urgent mail?

Nos mandaron a casa temprano porque llovía.

A2

They sent us home early because it was raining.

Word Connections

Synonyms

  • enviar (to send (often interchangeable))
  • remitir (to forward, to remit)

Common Collocations

  • mandar un mensajeto send a message
  • mandar saludosto send greetings

💡 Grammar Points

Direct/Indirect Objects

When you send something (direct object) to someone (indirect object), 'mandar' works just like 'to give': 'Le mandé el libro' (I sent the book to him/her).

❌ Common Pitfalls

Using 'Enviar' vs 'Mandar'

Mistake: "Using 'mandar' exclusively when 'enviar' might sound more official or technical (like sending a signal or a formal document)."

Correction: Both are interchangeable for emails or packages, but 'enviar' is sometimes preferred for purely electronic/technical sending.

⭐ Usage Tips

Quick Commands

You can use '¡Manda!' informally to mean 'Send it!' or 'Go ahead!'

A cartoon figure wearing a simple uniform standing straight and pointing directly forward with one arm, symbolizing giving an order.

When mandar means to order, it implies giving a command or instruction.

mandar(verb)

B1regular ar

to order

?

to give a command or instruction

,

to command

?

to exert authority

Also:

to dictate

?

to impose rules

📝 In Action

El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.

B1

The captain ordered his men to retreat.

Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.

B1

My boss ordered me to finish the report before five.

Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.

B2

They ordered the construction of a new bridge over the river.

Word Connections

Synonyms

  • ordenar (to order, to command)
  • instruir (to instruct)

Antonyms

  • obedecer (to obey)

Common Collocations

  • mandar silencioto demand silence

💡 Grammar Points

The 'Que' Link

When you use 'mandar' to order someone else to do something, you usually connect the two parts of the sentence with 'que' and use the special form of the second verb (subjunctive): 'Mandó que saliéramos' (He ordered us to leave).

❌ Common Pitfalls

Using the wrong preposition

Mistake: "Using 'mandar de hacer algo' instead of 'mandar hacer algo' or 'mandar que...'"

Correction: Often, the structure is just 'mandar' + the action, or 'mandar a alguien que...' (to order someone that...).

⭐ Usage Tips

Less Formal Commands

For simple requests, 'pedir' (to ask for) is much softer and more common than 'mandar'.

A crowned figure sitting on a plain throne and holding a simple wooden scepter, symbolizing ruling a territory.

Mandar can also mean to rule or govern a territory.

mandar(verb)

B2regular ar

to rule

?

to govern a territory

,

to be in charge

?

to hold authority

Also:

to dominate

?

to control a situation or market

,

to wear the pants (idiom)

?

informal, to be the boss in a relationship

📝 In Action

Ella manda en su casa y nadie la contradice.

B2

She rules (is in charge) in her house and no one contradicts her.

El dictador mandó el país por cuarenta años.

C1

The dictator ruled the country for forty years.

Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.

B2

If you want to be in charge, you have to take responsibility.

Word Connections

Synonyms

  • gobernar (to govern)
  • liderar (to lead)

Common Collocations

  • mandar y obedecerto command and obey

Idioms & Expressions

  • Aquí mando yo.I am the boss here.

💡 Grammar Points

The Reflexive Form: Mandarse

Using 'mandarse' (like 'se manda') often means 'to be sent' or, informally, can mean 'to dare/to be brave enough to do something,' especially in some regions.

❌ Common Pitfalls

Confusing Authority

Mistake: "Using 'mandar' when you mean 'to manage' or 'to administrate' (like a project)."

Correction: Use 'gestionar' or 'administrar' for management duties; reserve 'mandar' for direct authority or giving orders.

⭐ Usage Tips

The Noun Form

The related noun 'el mando' means 'remote control' or 'authority/command.' If you want the remote, ask for 'el mando.'

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedmanda
yomando
mandas
ellos/ellas/ustedesmandan
nosotrosmandamos
vosotrosmandáis

imperfect

él/ella/ustedmandaba
yomandaba
mandabas
ellos/ellas/ustedesmandaban
nosotrosmandábamos
vosotrosmandabais

preterite

él/ella/ustedmandó
yomandé
mandaste
ellos/ellas/ustedesmandaron
nosotrosmandamos
vosotrosmandasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmande
yomande
mandes
ellos/ellas/ustedesmanden
nosotrosmandemos
vosotrosmandéis

imperfect

él/ella/ustedmandara
yomandara
mandaras
ellos/ellas/ustedesmandaran
nosotrosmandáramos
vosotrosmandarais

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: mandar

Question 1 of 2

Which sentence uses 'mandar' in the sense of 'to be in charge'?

📚 More Resources

Word Family

el mando(authority; remote control) - noun

Frequently Asked Questions

Is 'mandar' the same as 'enviar'?

For most everyday uses, like sending an email or a package, 'mandar' and 'enviar' are completely interchangeable. 'Enviar' might sound slightly more formal or be preferred for technical transmissions (like sending a signal).

How do I say 'to send money'?

You can use 'mandar dinero' or 'enviar dinero.' Another very common and specific verb for this action is 'transferir' (to transfer).