Inklingo
A curious young child is standing in a brightly colored field, staring directly out of the frame with focused eyes, illustrating the action of looking at the viewer.

mirarme

mee-RAHR-meh

to look at me?when the action of looking is directed at the speaker
Also:to watch me?when asking someone to observe the speaker's actions,to examine me?often used in a medical context (e.g., a doctor)

Quick Reference

infinitivemirar
gerundmirándome
past Participlemirado

📝 In Action

Necesitas mirarme a los ojos cuando hablamos.

A1

You need to look at me in the eyes when we talk.

No puedo parar de mirarme en el espejo.

A2

I can't stop looking at myself in the mirror.

El dentista va a mirarme la muela mañana.

B1

The dentist is going to examine my tooth tomorrow.

Word Connections

Synonyms

  • observarme (to observe me)
  • verme (to see me)

Common Collocations

  • Ven a mirarmeCome look at me
  • Dejó de mirarmeHe stopped looking at me

💡 Grammar Points

Infinitive + Pronoun Structure

The word 'mirarme' is the base verb 'mirar' plus the object pronoun 'me' (meaning 'me'). This structure is common when the verb is in its basic, unconjugated form (infinitive), or when it is a command or gerund.

Placement Rule

When you have a conjugated verb followed by an infinitive (like 'Quiero mirar...'), you have a choice: attach the pronoun ('Quiero mirarme') or put it before the conjugated verb ('Me quiero mirar'). Both are correct!

❌ Common Pitfalls

Misplacing the Pronoun

Mistake: "Me tienes que mirar."

Correction: Tienes que mirarme (or Me tienes que mirar). The 'me' must stay connected to the infinitive or move completely before the conjugated verb.

⭐ Usage Tips

Reflexive vs. Direct Object

If you are looking at yourself (like in a mirror), the 'me' is reflexive. If someone else is looking at you, the 'me' is a direct object. In Spanish, the word 'mirarme' covers both situations.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: mirarme

Question 1 of 1

Which sentence correctly uses 'mirarme'?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Why does 'mirarme' have an accent mark when conjugated in the gerund (mirándome)?

When you attach pronouns (like 'me') to the gerund form ('mirando'), the word gets longer. Spanish needs to keep the original stress on the 'a' of '-ando,' so we add a written accent (a 'tilde') to ensure the pronunciation remains correct: mi-RÁN-do-me.