morir

/moh-REER/

to die

A close-up of a dry, brown, withered plant in a pot, illustrating the end of life due to lack of water.

Visualizing the literal meaning: 'The plants died (murieron) from lack of water.'

morir(Verb)

A2irregular ir

to die

?

The literal end of life for a person, animal, or plant.

Also:

to pass away

?

A slightly more gentle or formal way to express the primary meaning.

,

to die out

?

When talking about traditions or species.

📝 In Action

Mi abuelo murió el año pasado.

A2

My grandfather died last year.

Las plantas murieron por falta de agua.

A2

The plants died from lack of water.

Muchas tradiciones antiguas están muriendo.

B1

Many old traditions are dying out.

Word Connections

Synonyms

  • fallecer (to pass away (more formal))
  • perecer (to perish (often in an accident or disaster))

Antonyms

  • vivir (to live)
  • nacer (to be born)

Common Collocations

  • morir de viejoto die of old age
  • morir en la guerrato die in war
  • morir en pazto die in peace

💡 Grammar Points

A Shape-Shifting Verb

'Morir' changes its spelling in certain situations. The 'o' often becomes 'ue' (like in 'muero') or just 'u' (like in 'murió' and 'muramos'). This happens with many common verbs!

The Past Form 'Muerto'

To say something 'has died' or 'is dead,' you use the special form 'muerto,' not 'morido.' For example, 'El pez ha muerto' (The fish has died) or 'El pez está muerto' (The fish is dead).

❌ Common Pitfalls

Using 'Morido'

Mistake: "El pájaro ha morido."

Correction: El pájaro ha muerto. 'Morir' has a special, irregular form for this job: 'muerto'.

⭐ Usage Tips

Being Formal

When speaking about someone's death in a formal or respectful way, especially in the news, people often use 'fallecer' instead of 'morir'.

A small, bundled-up cartoon character shivering violently in a heavy blue snowstorm, emphasizing extreme cold and misery.

This image shows the figurative use, meaning 'to be freezing': 'You're going to die of cold (morir de frío).'

morir(Verb)

B1irregular ir

to be dying of/from

?

Used to exaggerate a strong feeling or sensation.

Also:

to be starving

?

Literally 'dying of hunger'

,

to be freezing

?

Literally 'dying of cold'

,

to be cracking up

?

Literally 'dying of laughter'

📝 In Action

¡Qué calor! Me muero.

B1

It's so hot! I'm dying.

Casi me muero de la risa con tu chiste.

B1

I almost died of laughter at your joke.

Necesito comer algo ya, me muero de hambre.

A2

I need to eat something now, I'm starving (dying of hunger).

Ponte un abrigo, te vas a morir de frío.

B1

Put on a coat, you're going to freeze (die of cold).

Word Connections

Idioms & Expressions

  • morir de risato die of laughter, to laugh hysterically
  • morir de hambreto be starving
  • morir de sedto be very thirsty
  • morir de celosto be extremely jealous

⭐ Usage Tips

The Pattern for Exaggeration

To express an intense feeling, use the pattern 'morir(se) de + [feeling]'. For example, 'morir de aburrimiento' (to be bored to death) or 'morir de vergüenza' (to be dying of embarrassment).

A child eagerly reaching out with intense desire toward a massive, perfect chocolate ice cream cone, symbolizing a strong craving.

Depicting the informal meaning, 'to be dying for': 'I am dying for (me muero por) a chocolate ice cream.'

morir(Verb)

B2irregular ir

to be crazy about

?

To love or want someone or something intensely.

Also:

to be dying for/to do something

?

To have a very strong craving or desire.

📝 In Action

Me muero por un helado de chocolate.

B1

I'm dying for a chocolate ice cream.

Los niños se mueren por ir a la playa.

B2

The kids are dying to go to the beach.

Desde que la conoció, se muere por ella.

B2

Ever since he met her, he's been crazy about her.

Word Connections

Synonyms

  • desear (to desire, to wish for)
  • anhelar (to long for)

Idioms & Expressions

  • morir por alguiento be head over heels for someone
  • morir por algoto be dying for something (e.g., a drink, a vacation)

⭐ Usage Tips

The Pattern for Desire

To express a strong craving, use the pattern 'morir(se) por + [thing or action]'. For example, 'Me muero por verte' (I'm dying to see you).

🔄 Conjugations

indicative

present

yomuero
mueres
él/ella/ustedmuere
nosotrosmorimos
vosotrosmorís
ellos/ellas/ustedesmueren

preterite

yomorí
moriste
él/ella/ustedmurió
nosotrosmorimos
vosotrosmoristeis
ellos/ellas/ustedesmurieron

imperfect

yomoría
morías
él/ella/ustedmoría
nosotrosmoríamos
vosotrosmoríais
ellos/ellas/ustedesmorían

subjunctive

present

yomuera
mueras
él/ella/ustedmuera
nosotrosmuramos
vosotrosmuráis
ellos/ellas/ustedesmueran

imperfect

yomuriera
murieras
él/ella/ustedmuriera
nosotrosmuriéramos
vosotrosmurierais
ellos/ellas/ustedesmurieran

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: morir

Question 1 of 1

Which sentence uses 'morir' to mean 'I am very hungry'?

📚 More Resources

Word Family

muerte(death) - noun
muerto(dead) - adjective

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'morir' and 'morirse'?

Great question! Often, they mean the same thing, but 'morirse' can add a bit more personal or emotional emphasis, especially in everyday speech. For the literal act of dying, both are used. For figurative meanings like 'morirse de risa' (to die of laughter), the '-se' form is almost always used.

Why is the past participle 'muerto' and not 'morido'?

'Morir' is an irregular verb, and like some other very common verbs (like 'escribir' -> 'escrito' or 'abrir' -> 'abierto'), it has a special form from its Latin roots. You just have to memorize this one, but you'll see and hear 'muerto' so often that it will soon feel natural!